The Flaming Lips - Thank You Jack White (For the Fiber–Optic Jesus That You Gave Me) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Flaming Lips - Thank You Jack White (For the Fiber–Optic Jesus That You Gave Me)




Spoken- Let me tell ya a story about a very special gift I received from a, from a man that I didn't know very well. But he brightened up the night and made it one of the great shining moments of our long tour.
Позвольте мне рассказать вам историю об очень особом даре, который я получил от ... от человека, которого я не очень хорошо знал, но он скрасил эту ночь и сделал ее одним из величайших сияющих моментов нашего долгого путешествия.
Goes like this-
Звучит так:
Backstage in Detroit
За кулисами в Детройте
And the room is full of smoke and apprehension
И комната полна дыма и опасений.
We'd been playing shows
Мы играли шоу.
As the warm-up and the band for Beck Hanson
В качестве разогрева и группы для Бека Хэнсона
In walks Jack, says - "How'd ya do?" (Oh yeah)
Входит Джек, говорит: "Как дела?" да)
Then he handed me this wonderful statue.
Затем он протянул мне эту замечательную статуэтку.
And I said, "Thank you Jack White
И я сказал: "Спасибо, Джек Уайт.
For the fiber-optic Jesus that you gave me."
Ради оптоволоконного Иисуса, Которого ты мне подарил.
It shined so bright
Оно сияло так ярко.
That I couldn't help believin' it would save me.
Я не мог не верить, что это спасет меня.
When I finally got it home
Когда я наконец добрался до дома
My whole neighborhood was aglow
Весь мой район сиял.
And I said, "Thank you Jack White
И я сказал: "Спасибо, Джек Уайт.
For the fiber-optic Jesus that you gave me."
Ради оптоволоконного Иисуса, Которого ты мне подарил.
(Here comes the pick)
вот и медиатор)
(Oh Yeah)
Да!)
Jack and Meg are funny
Джек и Мэг такие забавные.
They got a modern backwards-liberal family code
У них современный, наоборот, либеральный Семейный кодекс.
Brother and sister
Брат и сестра
Playing rock 'n' roll and doing it on the road
Играть рок-н-ролл и делать это на дороге
I bet that van begin to stink
Держу пари, этот фургон начинает вонять.
But then I wonder - oh - what Christ would think.
Но потом я задаюсь вопросом, Что бы подумал Христос.
I said, "Thank you Jack White
Я сказал: "Спасибо, Джек Уайт
For the fiber-optic Jesus that you gave me."
Ради оптоволоконного Иисуса, Которого ты мне подарил.
It shined so bright
Оно сияло так ярко.
That I couldn't help believin' it would save me.
Я не мог не верить, что это спасет меня.
And when I finally got it home
И когда я наконец добрался до дома
My whole neighborhood was aglow
Весь мой район сиял.
And I said, "Thank you Jack White
И я сказал: "Спасибо, Джек Уайт.
For the fiber-optic Jesus that you gave me."
Ради оптоволоконного Иисуса, Которого ты мне подарил.
(Nice one)
(Хорошенькая штучка)





Writer(s): Steven Drozd, Wayne Coyne


Attention! Feel free to leave feedback.