Lyrics and translation The Flirts - Boy Crazy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy Crazy
Без ума от парней
I
don't
know
how
it
happened,
but
the
rumour's
going
'round
Не
знаю,
как
так
вышло,
но
слухи
ползут
повсюду,
I've
got
a
reputation
as
the
fastest
girl
in
town
У
меня
репутация
самой
быстрой
девчонки
в
городе.
You
know
what
I
want,
so
give
me
all
you've
got
Ты
знаешь,
чего
я
хочу,
так
что
давай,
покажи,
на
что
способен.
I'm
boy
crazy
Я
без
ума
от
парней.
Boy
crazy
and
it's
going
around
Без
ума
от
парней,
и
все
об
этом
говорят.
Boy
crazy,
I'm
the
talk
of
the
town
Без
ума
от
парней,
я
на
устах
у
всего
города.
Mother
says
to
father
Мама
говорит
папе:
"Honey,
where
did
we
go
wrong?"
"Дорогой,
где
мы
ошиблись?"
All
the
girls
in
town
say
I
won't
leave
their
guys
alone
Все
девчонки
в
городе
говорят,
что
я
не
оставлю
их
парней
в
покое.
You
know
what
I
want,
so
give
me
all
you've
got
Ты
знаешь,
чего
я
хочу,
так
что
давай,
покажи,
на
что
способен.
I'm
boy
crazy
Я
без
ума
от
парней.
Boy
crazy
and
it's
going
around
Без
ума
от
парней,
и
все
об
этом
говорят.
Boy
crazy,
I'm
the
talk
of
the
town
Без
ума
от
парней,
я
на
устах
у
всего
города.
Boy
crazy
and
it's
going
around
Без
ума
от
парней,
и
все
об
этом
говорят.
Boy
crazy,
I'm
the
talk
of
the
town
Без
ума
от
парней,
я
на
устах
у
всего
города.
You
know
what
I
want,
so
give
me
all
you've
got
Ты
знаешь,
чего
я
хочу,
так
что
давай,
покажи,
на
что
способен.
I'm
boy
crazy
Я
без
ума
от
парней.
Boy
crazy
and
it's
going
around
(going
around)
Без
ума
от
парней,
и
все
об
этом
говорят
(говорят).
Boy
crazy,
I'm
the
talk
of
the
town
(going
around)
Без
ума
от
парней,
я
на
устах
у
всего
города
(говорят).
My
miniskirt
and
girly
flirt
and
wiggle
in
my
walk
Моя
мини-юбка,
девичьи
заигрывания
и
виляющая
походка
Make
me
seem
like
such
a
tease
and
make
the
people
talk
Создают
впечатление,
что
я
кокетка,
и
заставляют
людей
судачить.
You
can't
imagine
my
distress,
my
teenage
life
is
such
a
mess
Ты
не
можешь
представить
мой
стресс,
моя
подростковая
жизнь
— такой
беспорядок.
I'm
sending
out
an
S.O.S.,
distress
(distress)
Я
посылаю
сигнал
SOS,
бедствие
(бедствие).
I'll
live
my
life,
forget
about
the
rest
(distress)
Я
буду
жить
своей
жизнью,
забуду
обо
всем
остальном
(бедствие).
But
I
really
must
confess,
I'm
just
another
Tess
Но
я
должна
признаться,
я
просто
еще
одна
Тэсс.
I'm
boy
crazy,
crazy
Я
без
ума
от
парней,
без
ума.
Boy
crazy
and
it's
going
around
Без
ума
от
парней,
и
все
об
этом
говорят.
Boy
crazy,
I'm
the
talk
of
the
town
Без
ума
от
парней,
я
на
устах
у
всего
города.
Boy
crazy
and
it's
going
around
Без
ума
от
парней,
и
все
об
этом
говорят.
Boy
crazy,
I'm
the
talk
of
the
town
Без
ума
от
парней,
я
на
устах
у
всего
города.
Boy
crazy
and
it's
going
around
(going
around)
Без
ума
от
парней,
и
все
об
этом
говорят
(говорят).
Boy
crazy,
I'm
the
talk
of
the
town
(going
around)
Без
ума
от
парней,
я
на
устах
у
всего
города
(говорят).
Boy
crazy
and
it's
going
around
(going
around)
Без
ума
от
парней,
и
все
об
этом
говорят
(говорят).
Boy
crazy,
I'm
the
talk
of
the
town
(going
around)
Без
ума
от
парней,
я
на
устах
у
всего
города
(говорят).
Boy
crazy
and
it's
going
around
(going
around)
Без
ума
от
парней,
и
все
об
этом
говорят
(говорят).
Boy
crazy,
I'm
the
talk
of
the
town
(going
around)
Без
ума
от
парней,
я
на
устах
у
всего
города
(говорят).
Boy
crazy
and
it's
going
around
(going
around)
Без
ума
от
парней,
и
все
об
этом
говорят
(говорят).
Boy
crazy,
I'm
the
talk
of
the
town
(going
around)
Без
ума
от
парней,
я
на
устах
у
всего
города
(говорят).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.