The Flirts - Voulez Vous - translation of the lyrics into German

Voulez Vous - The Flirtstranslation in German




Voulez Vous
Voulez Vous
Walk into an empty room, nobody's there
Gehe in ein leeres Zimmer, niemand ist da
Walk into a lonely home, nobody cares
Gehe in ein einsames Zuhause, niemand kümmert sich
Would you like to try and work it out?
Möchtest du versuchen, es zu klären?
Or would you like to say it's done and through?
Oder willst du sagen, es ist vorbei und aus?
Voulez-vous, tell me if it's true
Voulez-vous, sag mir, ob es wahr ist
Voulez-vous, would you?
Voulez-vous, würdest du?
Voulez-vous, tell me if it's true
Voulez-vous, sag mir, ob es wahr ist
Voulez-vous, oh, would you?
Voulez-vous, oh, würdest du?
Just another lonely heart startin' to cry
Nur noch ein einsames Herz, das zu weinen beginnt
Another broken love affair saying goodbye
Eine weitere gescheiterte Liebesaffäre sagt Lebewohl
Would you like to come home tonight?
Möchtest du heute Nacht nach Hause kommen?
Would you like to try and make it right?
Möchtest du versuchen, es wieder gutzumachen?
Voulez-vous, tell me if it's true
Voulez-vous, sag mir, ob es wahr ist
Voulez-vous, would you?
Voulez-vous, würdest du?
Voulez-vous, tell me if it's true
Voulez-vous, sag mir, ob es wahr ist
Voulez-vous, oh, would you?
Voulez-vous, oh, würdest du?
Voulez-vous?
Voulez-vous?
Tell me, voulez-vous?
Sag mir, voulez-vous?
Voulez-vous?
Voulez-vous?
Tell me, voulez-vous?
Sag mir, voulez-vous?
Voulez-vous, tell me if it's true
Voulez-vous, sag mir, ob es wahr ist
Voulez-vous, would you?
Voulez-vous, würdest du?
Voulez-vous, tell me if it's true
Voulez-vous, sag mir, ob es wahr ist
Voulez-vous, oh, would you?
Voulez-vous, oh, würdest du?
Sleeping single in a double bed, can't sleep at all
Schlaf allein in einem Doppelbett, kann nicht schlafen
Nightmare coming over me, I'm praying you call
Albtraum überkommt mich, ich bete, dass du anrufst
Would you like to try and work it out?
Möchtest du versuchen, es zu klären?
Or would you like to say it's done and through?
Oder willst du sagen, es ist vorbei und aus?
Voulez-vous, tell me if it's true
Voulez-vous, sag mir, ob es wahr ist
Voulez-vous, would you?
Voulez-vous, würdest du?
Voulez-vous, tell me if it's true
Voulez-vous, sag mir, ob es wahr ist
Voulez-vous, would you?
Voulez-vous, würdest du?
Voulez-vous, tell me if it's true
Voulez-vous, sag mir, ob es wahr ist
Voulez-vous, would you?
Voulez-vous, würdest du?
Voulez-vous, tell me if it's true
Voulez-vous, sag mir, ob es wahr ist
Voulez-vous, would you?
Voulez-vous, würdest du?
Voulez-vous, tell me if it's true
Voulez-vous, sag mir, ob es wahr ist
Voulez-vous, would you?
Voulez-vous, würdest du?
Voulez-vous, tell me if it's true
Voulez-vous, sag mir, ob es wahr ist
Voulez-vous, would you?
Voulez-vous, würdest du?





Writer(s): Bobby Orlando


Attention! Feel free to leave feedback.