The Floacist - The Stand - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Floacist - The Stand




To life
К жизни
Why are you afraid? What's it gonna do?
Почему ты боишься?
Scared that you may change, isn't that the truth?
Боишься, что можешь измениться, разве это не правда?
Who are you to say? You're not gonna win
Кто ты такой, чтобы говорить, что ты не победишь
How'd you ever know if you just give in?
Как ты узнаешь, если просто сдашься?
Tell me how will you know? How will you know?
Скажи мне, как ты узнаешь?
If you just give in, tell me how you'll grow?
Если ты просто сдашься, скажи мне, как ты вырастешь?
Stand up, you better stand up, come on, every time you fall down
Вставай, тебе лучше вставать, давай, каждый раз, когда ты падаешь.
Stand up, stand up, even if you're small
Вставай, вставай, даже если ты маленький.
You can stand tall, come on, come on, yeah
Ты можешь стоять прямо, давай, давай, да
Believe in yourself or who's gonna?
Верь в себя или в кого?
If you never dream for yourself then who's gonna?
Если ты никогда не мечтаешь о себе, то кто же тогда будет мечтать?
How you gonna do for yourself, how you gonna...?
Что ты собираешься сделать для себя, как ты собираешься...?
When you know you wanna prove it to yourself so you've gotta
Когда ты знаешь, что хочешь доказать это самому себе, ты должен ...
Gotta make a change rearrange if you wanna
Нужно что-то изменить, перестроить, если хочешь.
Make it to the top is a short day you got it
Добраться до вершины-это короткий день, ты его получил.
Is a spotlight all for you but to bring it
Это прожектор все для тебя но чтобы принести его
Bring an A game 18 cause you want it, stand up
Принеси игру "а", потому что ты этого хочешь, встань!
Stand up, come on
Вставай, давай!
What you gonna do, what you gonna do?
Что ты собираешься делать, что ты собираешься делать?
You'll just have to choose, choose, where you wanna go, where you wanna go?
Тебе просто придется выбирать, выбирать, куда ты хочешь пойти, куда ты хочешь пойти?
What is there to lose, yeah
Что тут терять, да
How you gonna move, how you gonna move?
Как ты собираешься двигаться, как ты собираешься двигаться?
If you won't stay, stay, how you gonna flow? If you're in your way
Если ты не останешься, останешься, как ты будешь течь?
Tell me, why do you delay? Why do you delay?
Скажи мне, почему ты медлишь?
And what you got to say? Say
И что ты хочешь сказать?
It's gonna be ok, stand up, you better stand up (come on now) every time you fall down
Все будет хорошо, вставай, тебе лучше вставать (давай же) каждый раз, когда ты падаешь.
Stand up, stand up, even if you're small, even if you're small
Встань, встань, даже если ты маленький, даже если ты маленький.
You can stand tall, I'm feeling you
Ты можешь стоять прямо, я чувствую тебя.
Believe in yourself or who's gonna?
Верь в себя или в кого?
If you never dream for yourself then who's gonna?
Если ты никогда не мечтаешь о себе, то кто же тогда будет мечтать?
How you gonna do for yourself, how you gonna...?
Что ты собираешься сделать для себя, как ты собираешься...?
When you know you wanna prove it to yourself so you've gotta
Когда ты знаешь, что хочешь доказать это самому себе, ты должен ...
Gotta make a change rearrange if you wanna
Нужно что то изменить перестроить если хочешь
To the top is a short day you got it
До вершины один короткий день ты его получил
Spotlight all for you gotta bring it
Прожектор все для тебя должен принести его
Bring your A game 18 if you want it,
Принеси свою игру 18, если ты этого хочешь,
Believe in yourself or who's gonna?
Верь в себя или в кого?
If you never dream for yourself then who's gonna?
Если ты никогда не мечтаешь о себе, то кто же тогда будет мечтать?
How you gonna do for yourself, how you gonna [?]
Что ты собираешься сделать для себя, как ты собираешься [?]
You know you have to prove it to yourself so you're gotta
Ты знаешь что должен доказать это самому себе так что ты должен
Change rearrange if you want it
Меняйся перестраивайся если хочешь
To the top is a short day if you got it
До вершины-короткий день, если вы его получили.
Spotlight all for you gotta bring it
Прожектор все для тебя должен принести его
A game 18 if you want it.
Игра 18, если ты этого хочешь.
Stand up, come on, stand up
Вставай, давай, вставай!





Writer(s): NOLAN DION WEEKES, SALEM BROWN, NATALIE STEWART


Attention! Feel free to leave feedback.