Lyrics and translation The Folk Implosion - Natural One (Unkle mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Natural One (Unkle mix)
Натуральный (Unkle mix)
I'm
the
one
natural
one,
make
it
easy
Я
настоящий,
единственный,
расслабься,
We
can
take
it
inside
Мы
можем
уединиться,
Where
I
can
love
how
I
like
if
I
want
it
Где
я
могу
любить
так,
как
мне
нравится,
если
захочу,
Whatever
keeps
me
high
Все,
что
меня
заводит.
Yeah,
we
can
take
it
Да,
мы
можем
уйти
в
отрыв,
Good
and
loose
on
an
endless
spree
По
полной,
в
бесконечный
кутеж.
Good
because
we
made
it
Хорошо,
потому
что
мы
сделали
это,
And
when
momma's
not
around
И
когда
мамы
нет
рядом,
There's
no
telling
what
we'll
do
when
we're
free
Кто
знает,
что
мы
будем
делать,
когда
свободны.
I'm
the
one
natural
one,
make
it
easy
Я
настоящий,
единственный,
расслабься,
We
can
take
it
inside
Мы
можем
уединиться.
I
can
have
it
cause
I
act
like
I
love
it
Я
могу
получить
это,
потому
что
я
веду
себя
так,
будто
мне
это
нравится,
It's
a
matter
of
pride
Это
вопрос
гордости.
Yeah,
we
can
take
it
Да,
мы
можем
уйти
в
отрыв,
Good
excuse
for
an
endless
spree
Хороший
повод
для
бесконечного
кутежа.
Good
because
we
made
it
Хорошо,
потому
что
мы
сделали
это,
And
if
the
world
is
falling
down,
И
если
мир
рушится,
It
may
as
well
crash
with
me
Пусть
он
рухнет
вместе
со
мной.
When
I'm
numb
natural
one
Когда
я
онемевший,
настоящий,
It's
the
one
natural
one
Это
единственный
настоящий.
(There's
no
telling
what
we'll
do
when
we're
free)
(Кто
знает,
что
мы
будем
делать,
когда
свободны)
When
I'm
numb
natural
one
Когда
я
онемевший,
настоящий,
(There's
no
telling
what
we'll
do
when
we're
free)
(Кто
знает,
что
мы
будем
делать,
когда
свободны)
It's
the
one
natural
one
Это
единственный
настоящий.
(And
you
may
as
well
crash
with
me)
(И
ты
можешь
также
рухнуть
вместе
со
мной)
When
I'm
numb
natural
one
Когда
я
онемевший,
настоящий,
(There's
no
telling
what
we'll
do
when
we're
free)
(Кто
знает,
что
мы
будем
делать,
когда
свободны)
It's
the
one
natural
one
Это
единственный
настоящий.
(There's
no
telling
what
we'll
do
when
we're
free)
(Кто
знает,
что
мы
будем
делать,
когда
свободны)
When
I'm
numb
natural
one
Когда
я
онемевший,
настоящий,
(There's
no
telling
what
we'll
do
when
we're
free)
(Кто
знает,
что
мы
будем
делать,
когда
свободны)
It's
the
one
natural
one
Это
единственный
настоящий.
(And
you
may
as
well
crash
with
me)
(И
ты
можешь
также
рухнуть
вместе
со
мной)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Davis, Barlow, Gagel
Attention! Feel free to leave feedback.