The Fontane Sisters - The Cinderella Work Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Fontane Sisters - The Cinderella Work Song




Cinderella!
Золушка!
Cinderella, Cinderella all I hear is Cinderella
Золушка, Золушка, все, что я слышу, - это Золушка.
From the moment that I get up
С того момента, как я встаю
Till shades of night are falling
Пока не опустятся ночные тени
There isn't any letup, I hear them calling, calling
Нет никакого успокоения, я слышу, как они зовут, зовут
Go up and do the attic and go down and do the cellar
Поднимитесь наверх и займитесь чердаком, а затем спуститесь и займитесь подвалом
You can do them both together, Cinderella!
Ты можешь сделать их оба вместе, Золушка!
Cinderella, Cinderella night and day it's Cinderella
Золушка, Золушка днем и ночью, это Золушка.
I'm as busy as a spider who's working for his dinner
Я занят, как паук, который работает ради своего обеда
The rooms are getting wider, my hopes are getting thiner
Комнаты становятся все шире, мои надежды становятся все тоньше.
I'm always in a flurry they will tell me not to worry
Я всегда в волнении, они скажут мне, чтобы я не волновался
Take your time but hurry, hurry Cinderella
Не торопись, но поторопись, поторопись, Золушка.
How lovely it would be
Как это было бы прекрасно
If I could live my fantasy
Если бы я мог воплотить в жизнь свою фантазию
But in the middle of my dreaming
Но в середине моего сна
They're screaming at me
Они кричат на меня
Oh yes, poor Cinderella
О да, бедная Золушка
Even her little friends the mice
Даже ее маленькие друзья мыши
Feel sorry for her
Пожалей ее
Cinderelly, Cinderelly night and day it's Cinderelly
Золушка, Золушка днем и ночью, это Золушка.
Make the fire, fix the breakfast
Разведи огонь, приготовь завтрак
Wash the dishes, do the moping
Мыть посуду, заниматься хандрой
And the cleaning, mound the dusting
И уборка, и вытирание пыли
They always keep her hopping
Они всегда заставляют ее прыгать
She go around in circles
Она ходит кругами
Till she's very, very dizzy
Пока у нее не закружится голова.
Still they holler!
И все же они кричат!
Keep her busy, Cinderelly
Занимай ее, Золушка.
Yeah, keep her busy, you know what?
Да, занимай ее, знаешь что?
Cinderella is not going to the ball
Золушка не собирается на бал
What? Not going?
Что? Не пойдешь?
You'll see, they make her work, work, work
Вот увидишь, они заставляют ее работать, работать, работать
She'll never find time to get her dress done
Она никогда не найдет времени, чтобы привести в порядок свое платье
Poor Cinderelly
Бедная Золушка
Hey! We can do it!
Эй! Мы можем это сделать!
We can do it, we can do it
Мы можем это сделать, мы можем это сделать
We can help our Cinderelly
Мы можем помочь нашей Золушке
We can make her dress so pretty
Мы можем сделать ее платье таким красивым
There's nothing to it really
На самом деле в этом нет ничего особенного
We'll tie a sash around it
Мы обвяжем его поясом
Put a ribbon through it
Проденьте через него ленту
When dancing at the ball
Когда танцуешь на балу
She'll be more beautiful than all
Она будет красивее всех
In the lovely dress we'll make for Cinderelly
В прекрасном платье, которое мы сошьем для Золушки.
Hurry, hurry, hurry, hurry
Быстрее, быстрее, быстрее, быстрее
Gonna help our Cinderelly
Собираюсь помочь нашей Золушке
Got no time to dilly-dally
У меня нет времени на пустые разговоры
We got to get a-goin'
Мы должны начать действовать.
Well I'll cut it with the scissors
Что ж, я подрежу его ножницами
And I can do the sewing'
И я могу заняться шитьем'
Leave the sewing to the women
Оставь шитье женщинам
You go get some trimin'
Ты иди, приготовь что-нибудь для тримминга.
And we'll make a lovely dress for Cinderelly, hey!
И мы сошьем чудесное платье для Золушки, эй!
We'll make a lovely dress for Cinderelly!
Мы сошьем чудесное платье для Золушки!





Writer(s): Mack David, Al Hoffman, Jerry Livingston


Attention! Feel free to leave feedback.