The Fontane Sisters - The Cinderella Work Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Fontane Sisters - The Cinderella Work Song




The Cinderella Work Song
Рабочая песня Золушки
Cinderella!
Золушка!
Cinderella, Cinderella all I hear is Cinderella
Золушка, Золушка, только и слышу, что Золушка
From the moment that I get up
С того момента, как я встаю
Till shades of night are falling
До наступления сумерек
There isn't any letup, I hear them calling, calling
Нет никакой передышки, я слышу, как они зовут, зовут
Go up and do the attic and go down and do the cellar
Иди на чердак, а потом спустись в подвал
You can do them both together, Cinderella!
Ты можешь сделать и то, и другое сразу, Золушка!
Cinderella, Cinderella night and day it's Cinderella
Золушка, Золушка, день и ночь только Золушка
I'm as busy as a spider who's working for his dinner
Я занята, как паук, плетущий паутину для своего обеда
The rooms are getting wider, my hopes are getting thiner
Комнаты становятся всё шире, а мои надежды всё меньше
I'm always in a flurry they will tell me not to worry
Я всегда в суматохе, они говорят мне не волноваться
Take your time but hurry, hurry Cinderella
Не торопись, но поторопись, поторопись, Золушка
How lovely it would be
Как прекрасно было бы
If I could live my fantasy
Если бы я могла воплотить свою мечту
But in the middle of my dreaming
Но посреди моих грёз
They're screaming at me
Они кричат на меня
Oh yes, poor Cinderella
Ах да, бедная Золушка
Even her little friends the mice
Даже её маленькие друзья мыши
Feel sorry for her
Сочувствуют ей
Cinderelly, Cinderelly night and day it's Cinderelly
Золушка, Золушка, день и ночь всё Золушка
Make the fire, fix the breakfast
Растопи камин, приготовь завтрак
Wash the dishes, do the moping
Вымой посуду, вымой полы
And the cleaning, mound the dusting
И уберись, вытри пыль
They always keep her hopping
Они постоянно заставляют её прыгать
She go around in circles
Она крутится, как белка в колесе
Till she's very, very dizzy
Пока у неё совсем не закружится голова
Still they holler!
И всё равно они кричат!
Keep her busy, Cinderelly
Займи её чем-нибудь, Золушка
Yeah, keep her busy, you know what?
Да, займи её, знаете что?
Cinderella is not going to the ball
Золушка не идёт на бал
What? Not going?
Что? Не идёт?
You'll see, they make her work, work, work
Вот увидите, они заставят её работать, работать, работать
She'll never find time to get her dress done
У неё никогда не будет времени закончить своё платье
Poor Cinderelly
Бедная Золушка
Hey! We can do it!
Эй! Мы можем сделать это!
We can do it, we can do it
Мы можем сделать это, мы можем сделать это
We can help our Cinderelly
Мы можем помочь нашей Золушке
We can make her dress so pretty
Мы можем сделать её платье таким красивым
There's nothing to it really
В этом нет ничего сложного
We'll tie a sash around it
Мы повяжем вокруг него пояс
Put a ribbon through it
Пришьём ленточку
When dancing at the ball
На балу
She'll be more beautiful than all
Она будет прекраснее всех
In the lovely dress we'll make for Cinderelly
В чудесном платье, которое мы сошьём для Золушки
Hurry, hurry, hurry, hurry
Скорее, скорее, скорее, скорее
Gonna help our Cinderelly
Поможем нашей Золушке
Got no time to dilly-dally
Нет времени бездельничать
We got to get a-goin'
Нам нужно приниматься за дело
Well I'll cut it with the scissors
Ну, я выкрою его ножницами
And I can do the sewing'
А я могу шить
Leave the sewing to the women
Оставь шитьё женщинам
You go get some trimin'
Ты иди принеси тесьму
And we'll make a lovely dress for Cinderelly, hey!
И мы сошьём прекрасное платье для Золушки, эй!
We'll make a lovely dress for Cinderelly!
Мы сошьём прекрасное платье для Золушки!





Writer(s): Mack David, Al Hoffman, Jerry Livingston


Attention! Feel free to leave feedback.