Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's No Boat Like a Row Boat
Es gibt kein Boot wie ein Ruderboot
Oh,
there's
no
boat
like
a
rowboat
Oh,
es
gibt
kein
Boot
wie
ein
Ruderboot
For
row,
row
romance
and
love
Für
Ruder-,
Ruder-Romantik
und
Liebe
Hearts
will
skip
an'
they'll
miss
Herzen
hüpfen
und
setzen
aus
As
we
kiss
in
the
dark
Wenn
wir
uns
im
Dunkeln
küssen
Oh
what
love
we
can
make
Oh,
wie
schön
wir
uns
lieben
können
On
a
lake
in
the
park
Auf
einem
See
im
Park
It's
an
ocean
of
devotion
Es
ist
ein
Ozean
der
Hingabe
A
floating
dream
for
two
Ein
schwimmender
Traum
für
zwei
Oh,
I
keep
hopin'
that
the
oars
will
stray
Oh,
ich
hoffe
immer
weiter,
dass
die
Ruder
verloren
gehen
So
we
could
drift
forever
and
a
day!
Damit
wir
für
immer
und
einen
Tag
treiben
könnten!
'Cause,
there's
no
boat
like
a
rowboat
Denn,
es
gibt
kein
Boot
wie
ein
Ruderboot
It's
row,
row
rosy
Es
ist
Ruder-,
Ruder-rosig
For
row,
row
romance
Für
Ruder-,
Ruder-Romantik
In
a
row,
row,
rowboat
with
you!
In
einem
Ruder-,
Ruder-,
Ruderboot
mit
dir!
(Don't
wanna
steam
boat!)
That's
not
my
dreamboat
(Ich
will
kein
Dampfboot!)
Das
ist
nicht
mein
Traumboot
(Don't
wanna
sail
boat!)
Or
a
whale
boat!
(Ich
will
kein
Segelboot!)
Oder
ein
Walboot!
(Don't
wanna
tug
boat,
a
chug-a-lug
boat!)
Or
an
ocean
liner
(Ich
will
kein
Schleppboot,
kein
Tuckerboot!)
Oder
einen
Ozeandampfer
On
it's
way
to
China!
Auf
seinem
Weg
nach
China!
Oh,
there's
no
boat
like
a
rowboat
Oh,
es
gibt
kein
Boot
wie
ein
Ruderboot
For
row,
row
romance
and
love
Für
Ruder-,
Ruder-Romantik
und
Liebe
It's
an
ocean
of
devotion
Es
ist
ein
Ozean
der
Hingabe
A
floating
dream
for
two
Ein
schwimmender
Traum
für
zwei
'Cause,
there's
no
boat
like
a
rowboat
Denn,
es
gibt
kein
Boot
wie
ein
Ruderboot
In
a
row,
row,
rowboat
with
you!
In
einem
Ruder-,
Ruder-,
Ruderboot
mit
dir!
Hearts
will
skip
an'
they'll
miss
Herzen
hüpfen
und
setzen
aus
As
we
kiss
in
the
dark
Wenn
wir
uns
im
Dunkeln
küssen
Oh
what
love
that
we
can
make
Oh,
wie
schön
wir
uns
lieben
können
In
the
lake
in
the
park
Auf
dem
See
im
Park
It's
an
ocean
of
devotion
Es
ist
ein
Ozean
der
Hingabe
A
floating
dream
for
two
Ein
schwimmender
Traum
für
zwei
Oh,
I
keep
hoping
that
Oh,
ich
hoffe
immer
weiter,
dass
The
oars
will
stray
Die
Ruder
verloren
gehen
So
we
could
drift
forever
Damit
wir
für
immer
treiben
könnten
And
a
day!
Und
einen
Tag!
'Cause,
there's
no
boat
like
a
rowboat
Denn,
es
gibt
kein
Boot
wie
ein
Ruderboot
It's
row,
row
rosy
Es
ist
Ruder-,
Ruder-rosig
For
row,
row
romance
Für
Ruder-,
Ruder-Romantik
In
a
row,
row,
rowboat
with
you!
In
einem
Ruder-,
Ruder-,
Ruderboot
mit
dir!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Gordon
Attention! Feel free to leave feedback.