Lyrics and translation The Fontane Sisters - There's No Boat Like a Row Boat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's No Boat Like a Row Boat
В лодке нет ничего лучше, чем грести
Oh,
there's
no
boat
like
a
rowboat
Ах,
нет
лодки
лучше,
чем
гребная
лодка,
For
row,
row
romance
and
love
Чтобы
грести,
грести
навстречу
романтике
и
любви.
Hearts
will
skip
an'
they'll
miss
Сердца
будут
биться
чаще
и
замирать,
As
we
kiss
in
the
dark
Когда
мы
целуемся
в
темноте.
Oh
what
love
we
can
make
О,
какую
любовь
мы
можем
создать
On
a
lake
in
the
park
На
озере
в
парке.
It's
an
ocean
of
devotion
Это
океан
преданности,
A
floating
dream
for
two
Плывущая
мечта
для
двоих.
Oh,
I
keep
hopin'
that
the
oars
will
stray
О,
я
продолжаю
надеяться,
что
весла
собьются
с
пути,
So
we
could
drift
forever
and
a
day!
Чтобы
мы
могли
плыть
вечно!
'Cause,
there's
no
boat
like
a
rowboat
Потому
что
нет
лодки
лучше,
чем
гребная
лодка,
It's
row,
row
rosy
Это
грести,
грести
прекрасно,
For
row,
row
romance
Грести,
грести
навстречу
романтике
In
a
row,
row,
rowboat
with
you!
В
гребной,
гребной,
гребной
лодке
с
тобой!
(Don't
wanna
steam
boat!)
That's
not
my
dreamboat
(Не
хочу
пароход!)
Это
не
моя
лодка
мечты.
(Don't
wanna
sail
boat!)
Or
a
whale
boat!
(Не
хочу
парусник!)
Или
китобойное
судно!
(Don't
wanna
tug
boat,
a
chug-a-lug
boat!)
Or
an
ocean
liner
(Не
хочу
буксир,
пыхтящий
буксир!)
Или
океанский
лайнер,
On
it's
way
to
China!
Который
направляется
в
Китай!
Oh,
there's
no
boat
like
a
rowboat
Ах,
нет
лодки
лучше,
чем
гребная
лодка,
For
row,
row
romance
and
love
Чтобы
грести,
грести
навстречу
романтике
и
любви.
It's
an
ocean
of
devotion
Это
океан
преданности,
A
floating
dream
for
two
Плывущая
мечта
для
двоих.
'Cause,
there's
no
boat
like
a
rowboat
Потому
что
нет
лодки
лучше,
чем
гребная
лодка,
In
a
row,
row,
rowboat
with
you!
В
гребной,
гребной,
гребной
лодке
с
тобой!
Hearts
will
skip
an'
they'll
miss
Сердца
будут
биться
чаще
и
замирать,
As
we
kiss
in
the
dark
Когда
мы
целуемся
в
темноте.
Oh
what
love
that
we
can
make
О,
какую
любовь
мы
можем
создать
In
the
lake
in
the
park
На
озере
в
парке.
It's
an
ocean
of
devotion
Это
океан
преданности,
A
floating
dream
for
two
Плывущая
мечта
для
двоих.
Oh,
I
keep
hoping
that
О,
я
продолжаю
надеяться,
что
The
oars
will
stray
Весла
собьются
с
пути,
So
we
could
drift
forever
Чтобы
мы
могли
плыть
вечно
'Cause,
there's
no
boat
like
a
rowboat
Потому
что
нет
лодки
лучше,
чем
гребная
лодка,
It's
row,
row
rosy
Это
грести,
грести
прекрасно,
For
row,
row
romance
Грести,
грести
навстречу
романтике
In
a
row,
row,
rowboat
with
you!
В
гребной,
гребной,
гребной
лодке
с
тобой!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Irving Gordon
Attention! Feel free to leave feedback.