The Foreign Exchange - The Last Fall - translation of the lyrics into German

The Last Fall - The Foreign Exchangetranslation in German




The Last Fall
Der letzte Fall
Loved you good,
Habe dich gut geliebt,
And you rode a heart break in the sky!
Und du rittest einen Herzschmerz in den Himmel!
Never could walk away
Konnte nie weggehen,
She's too easy on the eye
Sie ist zu schön für das Auge.
And I feel like a fool
Und ich fühle mich wie ein Narr,
For missing something that was never there
Weil ich etwas vermisse, das nie da war.
Wanna scream, wanna curse, wanna cry,
Will schreien, will fluchen, will weinen,
But I could not care.
Aber es könnte mir nicht egaler sein.
[Chorus:]
[Refrain:]
I told myself that this will be
Ich sagte mir, dass dies
The last time that I ever fall in love again!
Das letzte Mal sein wird, dass ich mich jemals wieder verliebe!
Ever fall in love again!
Mich jemals wieder verliebe!
Ever fall in love again!
Mich jemals wieder verliebe!
Love is worst than an excuse
Liebe ist schlimmer als eine Ausrede,
And the best thing is to chose
Und das Beste ist, zu wählen.
So what is the use of never fall in love again?
Also, was nützt es, sich nie wieder zu verlieben?
Never fall in love again!
Sich nie wieder zu verlieben!
All the days I stood by your side,
All die Tage, die ich an deiner Seite stand,
Now I'm standing...
Jetzt stehe ich...
And to say I'll always reside
Und zu sagen, ich werde immer bleiben
In your heart but we both know you're over it
In deinem Herzen, aber wir beide wissen, du bist darüber hinweg.
Why didn't you play it by the rules?
Warum hast du dich nicht an die Regeln gehalten?
Why did you need to be so cruel?
Warum musstest du so grausam sein?
Maybe your reasons are not meant to understand.
Vielleicht sind deine Gründe nicht dazu bestimmt, verstanden zu werden.
[Chorus:]
[Refrain:]
I told myself that this will be
Ich sagte mir, dass dies
The last time that I will ever fall in love again
Das letzte Mal sein wird, dass ich mich jemals wieder verliebe!
Ever fall in love again!
Mich jemals wieder verliebe!
Ever fall in love again!
Mich jemals wieder verliebe!
Love isn't worst than an excuse
Liebe ist nicht schlimmer als eine Ausrede,
And the best thing is to chose
Und das Beste ist, zu wählen.
So what is the use of never fall in love again?
Also, was nützt es, sich nie wieder zu verlieben?
Never fall in love again!
Sich nie wieder zu verlieben!
I told myself that this will be
Ich sagte mir, dass dies
The last time that I will ever fall in love again
Das letzte Mal sein wird, dass ich mich jemals wieder verliebe!
Never fall in love again!
Mich nie wieder verliebe!
Never fall in love again!
Mich nie wieder verliebe!
Love is worst than an excuse
Liebe ist schlimmer als eine Ausrede,
And the best thing is to chose
Und das Beste ist, zu wählen.
So what is the use of never fall in love again?
Also, was nützt es, sich nie wieder zu verlieben?
Never fall in love again!
Sich nie wieder zu verlieben!





Writer(s): Coleman Phonte Lyshod, Nicolay


Attention! Feel free to leave feedback.