Lyrics and translation The Forest Rangers - Bohemian Rhapsody - From Sons of Anarchy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bohemian Rhapsody - From Sons of Anarchy
Богемская рапсодия - из Сынов Анархии
Is
this
the
real
life?
Это
реальность?
Is
this
just
fantasy?
Или
фантазия?
Caught
in
a
landslide
Я
в
ловушке,
как
под
лавиной,
No
escape
from
reality.
От
реальности
нет
спасения.
Open
your
eyes
Открой
глаза,
Look
up
to
the
skies
and
see
Посмотри
на
небеса
и
пойми:
I'm
just
a
poor
boy,
I
need
no
sympathy
Я
всего
лишь
бедный
парень,
мне
не
нужна
жалость.
Because
I'm
easy
come,
easy
go
Ведь
я
легко
прихожу,
легко
ухожу,
Little
high,
little
low
Немного
взлеты,
немного
падения
–
Anyway
the
wind
blows
doesn't
really
matter
to
me,
to
me.
Куда
ветер
дует
– не
важно,
совсем
не
важно
мне.
Mama,
just
killed
a
man
Мама,
я
только
что
убил
человека,
Put
a
gun
against
his
head
Приставил
дуло
к
его
виску,
Pulled
my
trigger,
now
he's
dead.
Нажал
на
курок
– теперь
он
мертв.
Mama,
life
had
just
begun
Мама,
моя
жизнь
только
началась,
But
now
I've
gone
and
thrown
it
all
away.
Но
я
все
испортил,
все
разрушил.
Didn't
mean
to
make
you
cry
Не
хотел
заставлять
тебя
плакать.
If
I'm
not
back
again
this
time
tomorrow
Если
завтра
я
не
вернусь,
Carry
on,
carry
on
as
if
nothing
really
matters.
Живи
дальше,
будто
ничего
не
случилось.
Too
late,
my
time
has
come
Слишком
поздно,
мой
час
настал,
Sent
shivers
down
my
spine
Дрожь
по
спине,
холодный
пот,
Body's
aching
all
the
time.
Тело
ломит,
все
болит.
Goodbye,
everybody,
I've
got
to
go
Прощайте
все,
мне
пора
идти,
Gotta
leave
you
all
behind
and
face
the
truth.
Оставить
вас
позади
и
взглянуть
правде
в
глаза.
Mama,
ooh
(anyway
the
wind
blows)
Мама,
о
(куда
ветер
дует
– не
важно),
I
don't
wanna
die
Я
не
хочу
умирать.
I
sometimes
wish
I'd
never
been
born
at
all.
Иногда
мне
жаль,
что
я
вообще
родился.
I
see
a
little
silhouetto
of
a
man
Вижу
силуэт,
он
словно
тень,
Scaramouche,
Scaramouche,
will
you
do
the
Fandango?
Скарамучча,
Скарамучча,
станцуешь
ли
ты
Фанданго?
Thunderbolt
and
lightning
Гром
и
молния,
Very,
very
frightening
me.
Очень,
очень
страшно
мне.
I'm
just
a
poor
boy,
nobody
loves
me.
Я
всего
лишь
бедный
парень,
никому
не
нужный.
He's
just
a
poor
boy
from
a
poor
family
Он
всего
лишь
бедный
парень
из
бедной
семьи,
Spare
him
his
life
from
this
monstrosity.
Спасите
его
от
этой
чудовищной
участи!
Easy
come,
easy
go,
will
you
let
me
go?
Легко
пришло,
легко
уйдет,
отпустите
меня!
Bismillah!
No,
we
will
not
let
you
go.
(Let
him
go!)
Бисмилля!
Нет,
мы
не
отпустим
тебя.
(Отпустите
его!)
Bismillah!
We
will
not
let
you
go.
(Let
him
go!)
Бисмилля!
Мы
не
отпустим
тебя.
(Отпустите
его!)
Bismillah!
We
will
not
let
you
go.
(Let
me
go!)
Бисмилля!
Мы
не
отпустим
тебя.
(Отпустите
меня!)
Will
not
let
you
go.
(Let
me
go!)
Не
отпустим
тебя.
(Отпустите
меня!)
Never,
never
let
you
go
Никогда,
никогда
не
отпустим
тебя.
Never
let
me
go,
oh.
Никогда
не
отпустите
меня,
о.
No,
no,
no,
no,
no,
no,
no.
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Oh,
mama
mia,
mama
mia
(Mama
mia,
let
me
go.)
О,
мама
миа,
мама
миа
(Мама
миа,
отпусти
меня.)
Beelzebub
has
a
devil
put
aside
for
me,
for
me,
for
me.
Вельзевул
приготовил
для
меня
особое
место
в
аду.
So
you
think
you
can
stone
me
and
spit
in
my
eye?
Думаешь,
ты
можешь
бросать
в
меня
камни
и
плевать
мне
в
лицо?
So
you
think
you
can
love
me
and
leave
me
to
die?
Думаешь,
ты
можешь
любить
меня,
а
потом
бросить
умирать?
Oh,
baby,
can't
do
this
to
me,
baby
О,
детка,
не
делай
этого
со
мной,
детка.
Just
gotta
get
out,
just
gotta
get
right
outta
here.
Я
должен
уйти,
просто
должен
выбраться
отсюда.
(Oh,
yeah,
oh
yeah)
(О,
да,
о
да)
Nothing
really
matters
Ничто
по-настоящему
не
важно,
Anyone
can
see
Каждый
может
видеть,
Nothing
really
matters
Ничто
по-настоящему
не
важно,
Nothing
really
matters
to
me.
Ничто
по-настоящему
не
важно
для
меня.
Anyway
the
wind
blows.
Куда
ветер
дует…
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frederick Mercury
Attention! Feel free to leave feedback.