Lyrics and translation The Forester Sisters - How Great Thou Art
O
Lord
my
God,
When
I
in
awesome
wonder,
О
Господь,
мой
Бог,
когда
я
в
ужасном
изумлении,
Consider
all
the
worlds
Thy
Hands
have
made;
Подумай
обо
всех
мирах,
созданных
Твоими
руками;
I
see
the
stars,
I
hear
the
rolling
thunder,
Я
вижу
звезды,
я
слышу
раскаты
грома,
Thy
power
throughout
the
universe
displayed.
Твоя
сила
проявлена
по
всей
вселенной.
Then
sings
my
soul,
My
Saviour
God,
to
Thee,
Тогда
поет
моя
душа,
Мой
Бог-Спаситель,
Тебе,
How
great
Thou
art,
How
great
Thou
art.
Как
Ты
велик,
Как
Ты
велик.
Then
sings
my
soul,
My
Saviour
God,
to
Thee,
Тогда
поет
моя
душа,
Мой
Бог-Спаситель,
Тебе,
How
great
Thou
art,
How
great
Thou
art!
Как
Ты
велик,
Как
Ты
велик!
When
through
the
woods,
and
forest
glades
I
wander,
Когда
по
лесам
и
лесным
полянам
я
брожу,
And
hear
the
birds
sing
sweetly
in
the
trees.
И
услышать
сладкое
пение
птиц
на
деревьях.
When
I
look
down,
from
lofty
mountain
grandeur
Когда
я
смотрю
вниз,
с
высокого
горного
величия
And
see
the
brook,
and
feel
the
gentle
breeze
И
увидеть
ручей,
и
почувствовать
легкий
ветерок
Then
sings
my
soul,
My
Saviour
God,
to
Thee,
Тогда
поет
моя
душа,
Мой
Бог-Спаситель,
Тебе,
How
great
Thou
art,
How
great
Thou
art.
Как
Ты
велик,
Как
Ты
велик.
Then
sings
my
soul,
My
Saviour
God,
to
Thee,
Тогда
поет
моя
душа,
Мой
Бог-Спаситель,
Тебе,
How
great
Thou
art,
How
great
Thou
art!
Как
Ты
велик,
Как
Ты
велик!
And
when
I
think,
that
God,
His
Son
not
sparing;
И
когда
я
думаю,
что
Бог,
Своего
Сына
не
щадя;
Sent
Him
to
die,
I
scarce
can
take
it
in;
Отправил
его
умирать,
я
едва
могу
это
принять;
That
on
the
Cross,
my
burden
gladly
bearing,
Что
на
кресте
мое
бремя
с
радостью
несу,
He
bled
and
died
to
take
away
my
sin.
Он
истекал
кровью
и
умер,
чтобы
забрать
мой
грех.
Then
sings
my
soul,
My
Saviour
God,
to
Thee,
Тогда
поет
моя
душа,
Мой
Бог-Спаситель,
Тебе,
How
great
Thou
art,
How
great
Thou
art.
Как
Ты
велик,
Как
Ты
велик.
Then
sings
my
soul,
My
Saviour
God,
to
Thee,
Тогда
поет
моя
душа,
Мой
Бог-Спаситель,
Тебе,
How
great
Thou
art,
How
great
Thou
art!
Как
Ты
велик,
Как
Ты
велик!
When
Christ
shall
come,
with
shout
of
acclamation,
Когда
придет
Христос,
с
криком
одобрения,
And
take
me
home,
what
joy
shall
fill
my
heart.
И
забери
меня
домой,
какая
радость
наполнит
мое
сердце.
Then
I
shall
bow,
in
humble
adoration,
Тогда
я
склонюсь
в
смиренном
обожании,
And
then
proclaim:
"
А
затем
провозгласите:
"
My
God,
how
great
Thou
art!"
Боже
мой,
как
Ты
велик!"
Then
sings
my
soul,
My
Saviour
God,
to
Thee,
Тогда
поет
моя
душа,
Мой
Бог-Спаситель,
Тебе,
How
great
Thou
art,
How
great
Thou
art.
Как
Ты
велик,
Как
Ты
велик.
Then
sings
my
soul,
My
Saviour
God,
to
Thee,
Тогда
поет
моя
душа,
Мой
Бог-Спаситель,
Тебе,
How
great
Thou
art,
How
great
Thou
art!
Как
Ты
велик,
Как
Ты
велик!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stuart K. Hine
Attention! Feel free to leave feedback.