Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What a Time We Will Have Over There
Was für eine Zeit wir dort drüben haben werden
What
a
time
we
will
have
when
we
cross
the
misty
foam
Was
für
eine
Zeit
wir
haben
werden,
wenn
wir
den
nebligen
Schaum
überqueren,
What
a
time
we
will
have
over
there
Was
für
eine
Zeit
wir
dort
drüben
haben
werden.
When
the
Saints
of
all
ages
are
gathered
home
Wenn
die
Heiligen
aller
Zeiten
zu
Hause
versammelt
sind,
What
a
time
we
will
have
over
there
Was
für
eine
Zeit
wir
dort
drüben
haben
werden.
Young
and
old,
king
and
commoner,
we'll
all
be
as
one
Jung
und
Alt,
König
und
Bürger,
wir
werden
alle
eins
sein,
mein
Lieber,
And
Amazing
Grace
will
be
heard
everywhere
Und
"Amazing
Grace"
wird
überall
zu
hören
sein.
What
a
time
we
will
have
when
we
see
Jesus
Christ
Was
für
eine
Zeit
wir
haben
werden,
wenn
wir
Jesus
Christus
sehen,
What
a
time
we
will
have
over
there
Was
für
eine
Zeit
wir
dort
drüben
haben
werden.
What
a
time
we
will
have
when
we
reach
for
that
land
Was
für
eine
Zeit
wir
haben
werden,
wenn
wir
nach
diesem
Land
greifen,
What
a
time
we
will
have
over
there
Was
für
eine
Zeit
wir
dort
drüben
haben
werden.
When
the
singers
shall
join
in
the
heavenly
band
Wenn
die
Sänger
sich
der
himmlischen
Schar
anschließen,
What
a
time
we
will
have
over
there
Was
für
eine
Zeit
wir
dort
drüben
haben
werden.
What
a
time
we
will
have
when
we
see
Mom
and
Dad
Was
für
eine
Zeit
wir
haben
werden,
wenn
wir
Mama
und
Papa
sehen,
mein
Schatz,
What
a
time
we
will
have
over
there
Was
für
eine
Zeit
wir
dort
drüben
haben
werden.
When
the
former
things
are
past
we
will
be
home
at
last
Wenn
das
Vergangene
vorbei
ist,
werden
wir
endlich
zu
Hause
sein,
What
a
time
we
will
have
over
there
Was
für
eine
Zeit
wir
dort
drüben
haben
werden.
External
linksNominate
as
Song
of
the
Day
Externe
LinksAls
Song
des
Tages
vorschlagen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dick Reid, Vivian Reid
Attention! Feel free to leave feedback.