Lyrics and translation The Four Aces - A Garden In the Rain (Digitally Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Garden In the Rain (Digitally Remastered)
Сад под дождем (цифровая реставрация)
'Twas
just
a
garden
in
the
rain,
Это
был
всего
лишь
сад
под
дождем,
Close
to
a
little
leafy
lane
Вдоль
маленькой
аллеи
тенистой,
A
touch
of
colour
'neath
skies
of
gray!
Всплеск
цвета
под
серыми
небесами!
The
raindrops
kissed
the
flower
beds
Капли
дождя
целовали
клумбы,
The
blossoms
raised
their
thirsty
heads
Цветы
поднимали
свои
жаждущие
головки,
A
perfumed
thank
you
they
seem
to
say!
Благоуханное
"спасибо"
они
словно
шептали!
Surely
here
was
charm
beyond
compare
to
view
Несомненно,
здесь
было
очарование,
несравнимое
ни
с
чем,
Maybe
it
was
just
that
I
was
there
А
может,
это
просто
я
был
там
'Twas
just
a
garden
in
the
rain,
Это
был
всего
лишь
сад
под
дождем,
But
then
the
sun
came
out
again
Но
затем
снова
выглянуло
солнце
And
sent
us
happily
on
our
way!
И
отправило
нас
счастливыми
в
путь!
Surely
here
was
charm
beyond
compare
to
view
Несомненно,
здесь
было
очарование,
несравнимое
ни
с
чем,
But,
maybe
it
was
just
that
you
were
there
dear,
Но,
может
быть,
дело
было
в
том,
что
ты
была
там,
дорогая,
You
were
so
lovely!
Ты
была
так
прекрасна!
'Twas
just
a
garden
in
the
rain,
Это
был
всего
лишь
сад
под
дождем,
But
then
the
sun
came
out
again
Но
затем
снова
выглянуло
солнце
And
sent
us
happily
on
our
way!
И
отправило
нас
счастливыми
в
путь!
Just
a
garden
in
the
rain!
Просто
сад
под
дождем!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Dyrenforth, Carol Gibbons
Attention! Feel free to leave feedback.