Lyrics and translation The Four Aces - Wedding Bells - Are Breaking Up That Old Gang Of Mine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wedding Bells - Are Breaking Up That Old Gang Of Mine
Свадебные колокола - разбивают мою старую компанию
The
Four
Aces
Четыре
туза
Wedding
Bells
(are
Breaking
Up
That
Old
Gang
Of
Mine)
Свадебные
колокола
(разбивают
мою
старую
компанию)
Wedding
Bells
(Are
Breaking
Up
That
Old
Gang
of
Mine)
Свадебные
колокола
(разбивают
мою
старую
компанию)
The
Four
Aces
with
Al
Alberts
Четыре
туза
с
Элом
Альбертсом
Words
by
Irving
Kahal
and
Willie
Raskin
and
music
by
Sammy
Fain.
Слова
Ирвинга
Кахала
и
Вилли
Раскина,
музыка
Сэмми
Фэйна.
Not
a
soul
down
on
the
corner,
Ни
души
на
углу,
That's
a
pretty
certain
sign,
Это
верный
знак,
That
wedding
bells
are
breaking
up
that
old
gang
of
mine.
Что
свадебные
колокола
разбивают
мою
старую
компанию.
All
the
boys
are
singing
love
songs,
Все
парни
поют
песни
о
любви,
They
forgot
"Sweet
Adeline,"
Они
забыли
"Милая
Аделина",
There
goes
Jack,
there
goes
Jim,
Вот
и
Джек,
вот
и
Джим,
Down
to
lover's
lane.
Направляются
к
дороге
влюбленных.
Now
and
then
we
meet
again,
Время
от
времени
мы
встречаемся
снова,
But
they
don't
seem
the
same.
Но
они
кажутся
другими.
Gee,
I
get
a
lonesome
feeling,
Боже,
меня
охватывает
чувство
одиночества,
When
I
hear
the
church
bells
chime,
Когда
я
слышу
звон
церковных
колоколов,
Those
wedding
bells
are
breaking
up
that
old
gang
of
mine.
Эти
свадебные
колокола
разбивают
мою
старую
компанию.
From:
Gloria
"Montcomags"
От:
Глория
"Монткмогас"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fain Sammy, Kahal Irving, Raskin William
Attention! Feel free to leave feedback.