Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Day by Day (Live)
Tag für Tag (Live)
Miscellaneous
Verschiedenes
The
Colour
Of
Day
Die
Farbe
des
Tages
Was
I
ever
right
Lag
ich
jemals
richtig
In
wantin'
to
lay
down
beside,
all
the
dreaming
Mich
neben
all
das
Träumen
legen
zu
wollen?
I
think
that
I'll
stand
up
with
all
my
might
Ich
denke,
ich
werde
mit
aller
Kraft
aufstehen
And
take
my
chances
Und
meine
Chancen
nutzen
All
the
while,
all
the
while
Die
ganze
Zeit,
die
ganze
Zeit
You're
bitter
sweet
and
full
of
favors
Du
bist
bittersüß
und
voller
Verlockungen
Just
beggin'
ta
take
the
chance
Bettelst
geradezu
darum,
die
Chance
zu
nutzen
In
a
way,
I
was
demandin'
In
gewisser
Weise
war
ich
fordernd
Glad
that
I'm
grounded
Froh,
dass
ich
geerdet
bin
Cause
all
I
ever
wanna
be,
is
free
Denn
alles,
was
ich
jemals
sein
will,
ist
frei
No
safer
than
sorry
(hey
y)
Lieber
nicht
auf
Nummer
sicher
gehen
(hey
y)
No
plans
to
ignore
it
Keine
Pläne,
es
zu
ignorieren
I'm
keepin'
this
glory
Ich
behalte
diesen
Ruhm
Like
the
colour
of
the
day
Wie
die
Farbe
des
Tages
And
I
recognize,
Und
ich
erkenne,
The
price
that
must
be
paid,
for
salvation
Den
Preis,
der
bezahlt
werden
muss,
für
die
Erlösung
You
know
that
I
want-ya
ta
figrure
out
Du
weißt,
dass
ich
will,
dass
du
herausfindest
Just
what
you
started
in
lookin'
Genau
was
du
angefangen
hast
zu
suchen
When,
it
ain't
no
backseat
praise
to
putya
under
Wenn
es
kein
zweifelhaftes
Lob
ist,
um
dich
unten
zu
halten
Do
you
feel
when
it's
safe
to
say
Fühlst
du,
wann
es
sicher
ist
zu
sagen
How
your
childhood
was
all
over
Wie
deine
Kindheit
ganz
vorbei
war
Now
that
you've
grown
up
Jetzt,
wo
du
erwachsen
geworden
bist
You've
gone
and
thrown
it
all
away
Bist
du
hingegangen
und
hast
alles
weggeworfen
No
safer
than
sorry
(hey
y)
Lieber
nicht
auf
Nummer
sicher
gehen
(hey
y)
No
plans
to
ignore
it
Keine
Pläne,
es
zu
ignorieren
I'm
keepin'
this
glory
Ich
behalte
diesen
Ruhm
Like
the
colour
of
the
day
Wie
die
Farbe
des
Tages
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Weston
Attention! Feel free to leave feedback.