Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I May Be Wrong
Ich könnte mich irren
I
may
be
wrong
but
I
think
you're
wonderful
Ich
könnte
mich
irren,
aber
ich
finde
dich
wunderbar
I
may
be
wrong
but
I
think
you're
swell
Ich
könnte
mich
irren,
aber
ich
finde
dich
toll
I
like
your
style
say,
I
think
it's
marvelous
Ich
mag
deinen
Stil,
sag,
ich
finde
ihn
großartig
I'm
always
wrong
so
how
can
I
tell
Ich
irre
mich
immer,
wie
kann
ich
das
wissen
Deuces
to
me
are
all
aces
Zweien
sind
für
mich
alles
Asse
Life
is
to
me
just
a
bore
Leben
ist
für
mich
bloß
langweilig
Faces
are
all
open
spaces
Gesichter
sind
alle
leere
Flächen
You
might
be
John
Barrymore
Du
könntest
John
Barrymore
sein
You
came
along
say
I
think
you're
wonderful
Du
kamst
vorbei,
sag
ich
find
dich
wunderbar
I
think
you're
grand
but
I
may
be
wrong
Ich
find
dich
klasse,
doch
ich
könnte
mich
irren
I
may
be
wrong
but
I
think
you're
wonderful
Ich
könnte
mich
irren,
aber
ich
finde
dich
wunderbar
I
may
be
wrong
but
I
think
you're
swell
Ich
könnte
mich
irren,
aber
ich
finde
dich
toll
I
like
your
style
say,
I
really
think
it's
marvelous
Ich
mag
deinen
Stil,
sag,
ich
find
ihn
wahrlich
großartig
I'm
always
wrong
so
how
can
I
tell
Ich
irre
mich
immer,
wie
kann
ich
das
wissen
Deuces
to
me
are
all
aces
Zweien
sind
für
mich
alles
Asse
Life
is
to
me
just
a
bore
Leben
ist
für
mich
bloß
langweilig
Faces
are
all
open
spaces
Gesichter
sind
alle
leere
Flächen
You
might
be
John
Barrymore
Du
könntest
John
Barrymore
sein
You
came
along
say
I
think
you're
wonderful
Du
kamst
vorbei,
sag
ich
find
dich
wunderbar
I
think
you're
grand
but
I
may
be
wrong
Ich
find
dich
klasse,
doch
ich
könnte
mich
irren
You
said
that
Edison
would
never
make
that
light
Du
sagtest,
Edison
würde
nie
dieses
Licht
machen
You
laughed
at
Mr.
Franklin
with
his
key
and
kite
Du
lachtest
über
Mr.
Franklin
mit
Schlüssel
und
Drachen
The
point
of
the
song
is
I'm
always
wrong
Der
Punkt
des
Lieds
ist:
Ich
irre
mich
stets
But
with
you
baby
I'm
oh
so
right.
Doch
bei
dir,
Baby,
hab
ich
so
recht.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Sullivan, Harry Ruskin
Attention! Feel free to leave feedback.