Lyrics and translation The Four Freshmen - On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Atchison, Topeka and the Santa Fe
На железной дороге Атчисон, Топика и Санта-Фе
Do
ya
hear
that
whistle
down
the
line?
Слышишь,
дорогая,
этот
гудок
вдалеке?
I
figure
that
it's
engine
number
forty
nine
Мне
кажется,
это
паровоз
номер
сорок
девять.
She's
the
only
one
that'll
sound
that
way
Только
у
него
такой
гудок,
On
the
Atchison,
Topeka
And
The
Santa
Fe
На
железной
дороге
Атчисон,
Топика
и
Санта-Фе.
See
the
old
smoke
risin'
'round
the
bend
Видишь,
как
над
поворотом
поднимается
старый
дым?
I
reckon
that
she
knows
she's
gonna
meet
a
friend
Думаю,
он
знает,
что
встретит
друга.
Folks
around
these
parts
get
the
time
of
day
Люди
в
этих
краях
узнают
время
From
The
Atchison,
Topeka
And
The
Santa
Fe
По
поездам
Атчисон,
Топика
и
Санта-Фе.
Here
she
comes
Вот
он
идёт.
Whoo
hoo
hoo
hoo
hoo
У-у-у-у-у!
Hey,
Jim
you'd
better
get
the
rig
Эй,
Джим,
готовь
повозку!
Whoo
hoo
hoo
hoo
hoo
У-у-у-у-у!
She's
got
a
list
o'
passengers
that's
pretty
big
У
него
список
пассажиров
довольно
большой,
And
they'll
all
want
lifts
to
Brown's
Hotel
И
все
они
захотят
добраться
до
отеля
"Браун",
'Cause
lots
o'
them
been
travelin'
for
quite
a
spell
Потому
что
многие
из
них
ехали
довольно
долго.
All
the
way
from
Philadelphiay
Весь
путь
из
Филадельфии,
On
The
Atchison,
Topeka
and
the
Santa
Fe
По
железной
дороге
Атчисон,
Топика
и
Санта-Фе.
All
aboard,
all
aboard
Все
на
борт!
Все
на
борт!
Here
she
comes
Вот
он
идёт.
Whoo
hoo
hoo
hoo
hoo
У-у-у-у-у!
Hey,
Jim
you'd
better
get
the
rig
Эй,
Джим,
готовь
повозку!
Whoo
hoo
hoo
hoo
hoo
У-у-у-у-у!
She's
got
a
list
o'
passengers
that's
pretty
big
У
него
список
пассажиров
довольно
большой,
And
they'll
all
want
lifts
to
Brown's
Hotel
И
все
они
захотят
добраться
до
отеля
"Браун",
'Cause
lots
o'
them
been
travelin'
for
quite
a
spell
Потому
что
многие
из
них
ехали
довольно
долго.
All
the
way
from
Philadelphiay
Весь
путь
из
Филадельфии,
On
The
Atchison,
Topeka
and
the
Santa
Fe
По
железной
дороге
Атчисон,
Топика
и
Санта-Фе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mercer John H, Warren Harry
Attention! Feel free to leave feedback.