Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poinciana,
your
branches
speak
to
me
of
love
Poinciana,
deine
Zweige
sprechen
zu
mir
von
Liebe,
meine
Liebe
Pale
moon
is
casting
shadows
from
above
Blasser
Mond
wirft
Schatten
von
oben
Poinciana,
somehow
I
feel
the
jungle
heat
Poinciana,
irgendwie
spür
ich
die
Dschungelhitze
Within
me,
there
grows
a
rhythmic
savage
beat
In
mir
erwächst
ein
wilder,
rhythmischer
Beat
Love
is
ev'rywhere,
its
magic
perfume
fills
the
air
Liebe
ist
überall,
ihr
Zauberduft
erfüllt
die
Luft
To
and
fro
we
sway,
my
heart's
in
time,
I've
learned
to
care
Wir
schaukeln
hin
und
her,
mein
Herz
im
Takt,
ich
lernte
zu
lieben
Poinciana,
from
now
until
the
dawning
day
Poinciana,
von
jetzt
an
bis
zum
Morgengrauen
I'll
learn
to
love
forever,
come
what
may
Werde
ich
zu
lieben
lernen
für
immer,
egal
was
kommt
Poinciana,
from
now
until
the
dawning
day
Poinciana,
von
jetzt
an
bis
zum
Morgengrauen
I'll
learn
to
love
forever,
come
what
may
Werde
ich
zu
lieben
lernen
für
immer,
egal
was
kommt
Blow
tropic
wind,
sing
a
song
through
the
tree
Weh,
tropischer
Wind,
sing
ein
Lied
durch
die
Bäume
Tree,
sigh
to
me,
soon
my
love
I
will
see
Baum,
raun
mir
zu,
bald
seh
ich
meine
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernier Buddy, Simon Nat
Attention! Feel free to leave feedback.