Lyrics and translation The Four Freshmen - Poinciana
Poinciana,
your
branches
speak
to
me
of
love
Пуансиана,
твои
ветви
говорят
мне
о
любви
Pale
moon
is
casting
shadows
from
above
Бледная
луна
отбрасывает
тени
сверху
Poinciana,
somehow
I
feel
the
jungle
heat
Пуансиана,
каким-то
образом
я
чувствую
жару
джунглей
Within
me,
there
grows
a
rhythmic
savage
beat
Внутри
меня
нарастает
ритмичный
дикий
ритм
Love
is
ev'rywhere,
its
magic
perfume
fills
the
air
Любовь
повсюду,
ее
волшебный
аромат
наполняет
воздух
To
and
fro
we
sway,
my
heart's
in
time,
I've
learned
to
care
Мы
раскачиваемся
взад
и
вперед,
мое
сердце
бьется
в
такт,
я
научился
заботиться
Poinciana,
from
now
until
the
dawning
day
Пуансиана,
отныне
и
до
рассвета
I'll
learn
to
love
forever,
come
what
may
Я
научусь
любить
вечно,
что
бы
ни
случилось
Poinciana,
from
now
until
the
dawning
day
Пуансиана,
отныне
и
до
рассвета
I'll
learn
to
love
forever,
come
what
may
Я
научусь
любить
вечно,
что
бы
ни
случилось
Blow
tropic
wind,
sing
a
song
through
the
tree
Подуй
тропическим
ветром,
спой
песню
на
дереве.
Tree,
sigh
to
me,
soon
my
love
I
will
see
Дерево,
вздохни
мне,
скоро
я
увижу
свою
любовь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bernier Buddy, Simon Nat
Attention! Feel free to leave feedback.