The Four Freshmen - Sweet Lorraine - translation of the lyrics into German

Sweet Lorraine - The Four Freshmentranslation in German




Sweet Lorraine
Süße Lorraine
Ev'rything is set, skies are blue,
Alles ist bereit, der Himmel ist blau,
Can't believe it yet, but it's true,
Kann es kaum glauben, doch es ist wahr,
I'll give you just one guess,
Ich verrate dir nur einen Tipp,
My sweet Lorraine said "Yes;"
Meine süße Lorraine sagte "Ja";
Waiting for the time, soon to be,
Warte auf den Moment, bald ist es soweit,
When the bells will chime merrily,
Wenn die Glocken fröhlich läuten,
(I'm so happy,)When it's raining I don't miss the sun,
(Ich bin so glücklich,) Wenn es regnet, vermisse ich die Sonne nicht,
For it's in my sweeties smile,
Denn sie steckt im Lächeln meiner Süßen,
Just think that I'm the lucky one
Denk nur, ich bin der Glückliche,
Who will lend her down the aisle;
Der sie zum Altar führen wird;
Each night I pray
Jede Nacht bete ich,
That nobody steals her heart away,
Dass niemand ihr Herz wegstiehlt,
Just can't wait until that happy day,
Kann einfach nicht warten bis zu jenem glücklichen Tag,
When I mary sweet Lorraine.
An dem ich die süße Lorraine heirate.
Ev'rything is set, skies are blue,
Alles ist bereit, der Himmel ist blau,
Can't believe it yet, but it's true,
Kann es kaum glauben, doch es ist wahr,
I'll give you just one guess,
Ich verrate dir nur einen Tipp,
My sweet Lorraine said "Yes;"
Meine süße Lorraine sagte "Ja";
Waiting for the time, soon to be,
Warte auf den Moment, bald ist es soweit,
When the bells will chime merrily,
Wenn die Glocken fröhlich läuten,
(I'm so happy,)When it's raining I don't miss the sun,
(Ich bin so glücklich,) Wenn es regnet, vermisse ich die Sonne nicht,
For it's in my sweeties smile,
Denn sie steckt im Lächeln meiner Süßen,
Just think that I'm the lucky one
Denk nur, ich bin der Glückliche,
Who will lend her down the aisle;
Der sie zum Altar führen wird;
Each night I pray
Jede Nacht bete ich,
That nobody steals her heart away,
Dass niemand ihr Herz wegstiehlt,
Just can't wait until that happy day,
Kann einfach nicht warten bis zu jenem glücklichen Tag,
When I marry sweet Lorraine.
An dem ich die süße Lorraine heirate.





Writer(s): Mitchell Parish, Cliff Burwell


Attention! Feel free to leave feedback.