Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Gal That Got Away
Das Mädchen, das davonging
The
night
is
bitter,
the
stars
have
lost
their
glitter
Die
Nacht
ist
bitter,
die
Sterne
verloren
ihren
Glanz
The
winds
grow
colder,
suddenly
you're
a
lot
older
Die
Winde
werden
kälter,
plötzlich
bist
du
viel
älter
And
all
because
of
a
gal
who
got
away
Und
alles
wegen
eines
Mädchens,
das
davonging
No
more
her
eager
call,
the
writing
is
on
the
wall
Kein
sehnsüchtiger
Ruf
mehr,
die
Schrift
steht
an
der
Wand
All
those
dreams
you
dreamed,
they
have
all
gone
astray
All
die
Träume,
die
du
träumtest,
sie
sind
alle
verirrt
The
gal
who
won
you,
she's
run
off
and
undone
you
Das
Mädchen,
das
dich
gewann,
ist
davongelaufen
und
hat
dich
zerstört
That
great
beginning
has
seen
the
final
inning
Dieser
großartige
Anfang
hat
das
letzte
Inning
gesehen
I
don't
know
what
happened,
its
all
a
crazy
game
Ich
weiß
nicht,
was
geschah,
es
ist
alles
ein
verrücktes
Spiel
No
more,
no
more
that
all
time
thrill
because
you
have
Nein,
nein,
dieser
ganze
Gipfelrausch,
denn
du
bist
Been
put
though
the
mill
Durch
die
Mühle
gegangen
And
never
a
new
love
will
ever
be
the
same
Und
niemals
wird
eine
neue
Liebe
dieselbe
sein
Good
riddance,
good-bye
Gut
verloren,
leb
wohl
Every
trick
of
hers
you
are
on
to
Auf
jeden
Trick
von
ihr
kommst
du
jetzt
klar
But
fools
will
be
fools
and
where's
she
gone?
Doch
Narren
bleiben
Narren,
und
wo
ist
sie
hin?
Where
has
she
gone?
Wo
ist
sie
hingegangen?
The
road
gets
rougher,
it's
lonelier
and
it's
tougher
Der
Weg
wird
rauer,
er
ist
einsamer
und
härter
With
hope
ya
burn
up,
tomorrow
maybe
she'll
turn
up
Mit
Hoffnung
verbrennst
du,
vielleicht
wird
sie
morgen
auftauchen
There
ain't
no
let
up,
live-long
night,
night
and
day
Es
gibt
keine
Verschnaufpause,
endlose
Nacht,
Nacht
und
Tag
Ever
since,
since
this
world
began
Seit
Anbeginn,
seit
dieser
Welt
Entstehen
There
ain't
nothin'
sadder
than
Gibt
es
nichts
Traurigeres
als
A
long-lost
loser
Einen
verlorenen
Verlierer
Lookin'
for
his
gal
who
got
away
Auf
der
Suche
nach
seinem
Mädchen,
das
davonging
Please
come
back
Bitte
komm
zurück
Won't
ya
come
back?
Willst
du
nicht
zurückkommen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arlen Harold, Gershwin Ira
Attention! Feel free to leave feedback.