Lyrics and translation The Four Knights - Oh, Miss Hannah
Oh,
Miss
Hannah,
ain't
you
coming
out
tonight?
О,
Мисс
Ханна,
вы
не
выйдете
сегодня
вечером?
The
mockingbirds
are
singing,
and
the
moon
is
shining
bright
Поют
пересмешники,
ярко
светит
луна.
The
roses
are
a-nodding,
and
swaying
in
the
breeze
Розы
кивают
и
колышутся
на
ветру.
Put
on
your
"Sunday-go-to-meeting"
clothes
and
come
along
please!
Надень
свою"
воскресную
" одежду
и
пойдем
со
мной,
пожалуйста!
Can't
you
hear
the
banjo
strumming?
Разве
ты
не
слышишь,
как
бренчит
банджо?
Can't
you
hear
the
fiddle
call?
Разве
ты
не
слышишь
зов
скрипки?
Can't
you
hear
the
folks
a-dancing
Разве
ты
не
слышишь,
как
люди
танцуют?
In
the
Odd
Fellows'
Hall?
В
зале
Чудаков?
We'll
go
strolling
down
the
levee
Мы
прогуляемся
по
дамбе.
(We'll
go
strolling
by
the
light
of
the
moon)
(Мы
пойдем
гулять
при
свете
луны)
A-listenin'
to
the
fiddle,
and
the
mockingbird's
tune...
Слушаю
скрипку
и
мелодию
пересмешника...
Oh,
Miss
Hannah,
the
cotton
fields
are
white
as
snow
О,
Мисс
Ханна,
хлопковые
поля
белы,
как
снег.
Way
out
on
the
river
I
can
hear
that
steamboat's
blow
Далеко
на
реке
я
слышу
шум
парохода.
The
music
and
the
moonlight
havе
got
me
in
a
trance
Музыка
и
Лунный
свет
вводят
меня
в
транс.
Oh
Lawdy
me,
Miss
Hannah,
lеt's
go
to
that
dance
О
Боже,
Мисс
Ханна,
пойдемте
танцевать!
Let's
go
to
that
dance...
Пойдем
на
танцы...
Oh,
Miss
Hannah,
ain't
you
coming
out
tonight?
О,
Мисс
Ханна,
вы
не
выйдете
сегодня
вечером?
The
mockingbirds
have
been
singing,
and
the
moon
was
shining
bright
Пели
пересмешники,
ярко
светила
луна.
The
roses
are
a-nodding,
and
a-swaying
in
the
breeze
Розы
кивают
и
качаются
на
ветру.
Put
on
your
"Sunday-go-to-meeting"
clothes
and
come
along
please
Надень
свою"
воскресную
" одежду
и
пойдем
со
мной,
пожалуйста.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jessie Deppen, T. Hollingsworth
Attention! Feel free to leave feedback.