The Four Owls - Defiant - translation of the lyrics into German

Defiant - The Four Owlstranslation in German




Defiant
Trotzig
I'm tunnel visioned, running ism, conjuring some wisdom
Ich hab Tunnelblick, verfolge mein Ziel, beschwöre etwas Weisheit
Neighbours pissed, 'cus I be spitting, bumping out the system
Nachbarn sauer, weil ich spitte, es aus der Anlage dröhnt
The pigs called, my girl's like "no, sorry, just missed him"
Die Bullen riefen an, meine Freundin sagt: "Nein, sorry, gerade verpasst"
Little did they know, I was bunnin' spliffs up in the kitchen
Wenig wussten sie, ich rauchte Joints in der Küche
Never ever slipping, still with the system brilliant
Niemals stolpern, mein Stil immer noch brillant
Defined with the rhyme defining lines of pilgrims
Definiert durch den Reim, der die Bahnen der Pilger zieht
Set to make millions, building for my children
Dabei, Millionen zu machen, baue für meine Kinder
That's yet to be born, yes you've been warned
Die noch geboren werden müssen, ja, du wurdest gewarnt
I'm psychoactively affecting how your brain storms
Ich wirke psychoaktiv darauf ein, wie dein Gehirn stürmt
You gotta break bread with the gods, that's the law
Du musst mit den Göttern das Brot brechen, das ist das Gesetz
If you wanna be a big rapper on tour
Wenn du ein großer Rapper auf Tour sein willst
Pause!
Pause!
Jaws hit the floor
Kinnladen fallen zu Boden
Remember this rapport, yet it's never ever poor
Erinnere dich an diese Beziehung, doch sie ist niemals schlecht
It's solid to the core, like a rock up off the floor
Sie ist solide bis ins Mark, wie ein Fels vom Boden
Put that in your pipe and light it, yeah, you know it's raw
Steck das in deine Pfeife und zünd's an, yeah, du weißt, es ist roh
Yeah, you know it's raw like the Owls forevermore
Yeah, du weißt, es ist roh wie die Owls auf ewig
Forever defiant, skinny frame giant
Für immer trotzig, Riese im schmalen Körper
Always lean, going 'round corners, like Robin Reliants
Immer schräg, fahre um die Ecken wie Robin Reliants
She sells sea shells, but I don't buy 'em
Sie verkauft Muscheln, aber ich kaufe sie nicht
But for sure The Owls strike while they're still mining the iron from the underground
Aber sicher, die Owls schlagen zu, während sie noch das Eisen aus dem Untergrund fördern
From Glastonbury streets to London town
Von den Straßen Glastonburys bis nach London Town
Send a jolt from the sky to your heart like a thundercloud
Senden einen Stoß vom Himmel zu deinem Herzen wie eine Gewitterwolke
Wonder how we make it look so effortless in front of crowds?
Fragst dich, wie wir es vor Publikum so mühelos aussehen lassen?
Couldn't swallow my pride, then got high and just munched it down
Konnte meinen Stolz nicht schlucken, wurde dann high und hab ihn einfach runtergefuttert
Little skater, baggy jeans and flavoured papers
Kleiner Skater, weite Jeans und aromatisierte Papers
For the grade that was probably underweighing
Für das Gras, das wahrscheinlich zu leicht war
Drum and bass raver, chewing degree we majored
Drum-and-Bass-Raver, am Kauen, das war unser Hauptfach
Few pissed off faces, but bet by now they forgave us
Ein paar verärgerte Gesichter, aber wette, inzwischen haben sie uns vergeben
But that's just how it is
Aber so ist das nun mal
Answering back since we were little kids
Widersprechen, seit wir kleine Kinder waren
And I guess now that's what my profession is
Und ich schätze, das ist jetzt mein Beruf
So that's an 'I told you so' to the doubters
Also, das ist ein 'Ich hab's euch ja gesagt' an die Zweifler
A shout to everyone that's kept faith or has found us
Ein Gruß an alle, die den Glauben bewahrt oder uns gefunden haben
I don't take 'no' for an answer
Ich akzeptiere kein 'Nein' als Antwort
Take no shit
Lass mir keinen Scheiß erzählen
I spit quotes, you take notice
Ich spitte Zitate, du wirst aufmerksam
I refuse to lose, you will not see me fold
Ich weigere mich zu verlieren, du wirst mich nicht einknicken sehen
We are not the same as we were, see, we evolve
Wir sind nicht mehr dieselben wie früher, sieh, wir entwickeln uns weiter
Don't take 'no' for an answer
Akzeptiere kein 'Nein' als Antwort
Take no shit
Lass dir keinen Scheiß erzählen
I spit quotes, you take notice
Ich spitte Zitate, du wirst aufmerksam
I refuse to lose, you will not see me fold
Ich weigere mich zu verlieren, du wirst mich nicht einknicken sehen
We are not the same as we were, see, we evolve (Yo)
Wir sind nicht mehr dieselben wie früher, sieh, wir entwickeln uns weiter (Yo)
The stubborn Capricorn swifter than a matador
Der sture Steinbock, flinker als ein Matador
Listen to me, I can lead the blind like a labrador
Hör mir zu, ich kann Blinde führen wie ein Labrador
At the door like a courier, let him in
An der Tür wie ein Kurier, lass ihn rein
I am not leaving, hard head, leather skin
Ich gehe nicht weg, Dickkopf, Lederhaut
Defiant to the last, it's the piper in the dark
Trotzig bis zuletzt, es ist der Pfeifer im Dunkeln
Never stopped, since the cyphers in the park
Nie aufgehört, seit den Cyphers im Park
Can't tell me anything after my mind's made
Kannst mir nichts erzählen, nachdem mein Entschluss gefasst ist
When I say this shit, you say high grade
Wenn ich diesen Scheiß sage, sagst du 'High Grade'
Lie awake all night, man on some other shit
Liege die ganze Nacht wach, Mann, auf einem anderen Trip
I refuse to sleep, I know who his cousin is
Ich weigere mich zu schlafen, ich weiß, wer sein Cousin ist
Stubborn as a mule, since a grubby little fool
Stur wie ein Maultier, seit ich ein dreckiger kleiner Narr war
Godly with the spit, since a spotty little kid that refused to eat salad
Göttlich am Mic, seit ich ein pickliger kleiner Junge war, der sich weigerte, Salat zu essen
Looped the beat banging in my headphones
Den Beat in Dauerschleife in meinen Kopfhörern
Now I roam through the dead zone
Jetzt streife ich durch die Todeszone
God damn, is that too much for your head holmes?
Verdammt, ist das zu viel für deinen Kopf, Kumpel?
I repeat, I will not lose, let's go (Yo)
Ich wiederhole, ich werde nicht verlieren, los geht's (Yo)
The half-pissed, arsonists like to bust
Die Halb-Besoffenen, Brandstifter, die gerne loslegen
People never mind this like the caves on Mars
Die Leute beachten das nicht, wie die Höhlen auf dem Mars
The time is ours, son, backing to go and purposely go find one
Die Zeit gehört uns, Sohn, bereit loszulegen und gezielt zuzuschlagen
Under the surface, willing to work, this my mind spun
Unter der Oberfläche, bereit zu arbeiten, mein Verstand dreht durch
From too many drugs, Leaf getting gripped by too many slugs
Von zu vielen Drogen, Leaf wird von zu vielen Kugeln getroffen
Throw salt in the wound and tell me it's love
Streu Salz in die Wunde und sag mir, es ist Liebe
Maybe it was, it's hard to tell nowadays
Vielleicht war es das, heutzutage schwer zu sagen
Change my name to Alpha like the game is what my mouth plays
Ändere meinen Namen zu Alpha, als ob das Spiel das ist, was mein Mund spielt
Keeping Jim Mason similar ways on this escapade
Halte es wie Jim Mason auf dieser Eskapade
We was just pressing 'play' to tear it down the stage today
Wir haben nur 'Play' gedrückt, um heute die Bühne abzureißen
It's hard for them to pave the way, they want it for them self
Es ist schwer für sie, den Weg zu ebnen, sie wollen ihn für sich selbst
But I love competition, feel it's better for my health
Aber ich liebe Wettbewerb, fühle, dass es besser für meine Gesundheit ist
Learn from my opposition, forever moving like repetition
Lerne von meinen Gegnern, bewege mich immer wie Wiederholung
Double vision, 48 hour tripping, The Leaf's missing
Doppelt sehen, 48-Stunden-Trip, The Leaf ist verschwunden
Beat skipping, still spitting, freestyling, not written
Beat springt, spitte trotzdem, Freestyle, nicht geschrieben
Clock your position, like missiles flying through the sky spinning
Erfasse deine Position, wie Raketen, die drehend durch den Himmel fliegen
Don't take 'no' for an answer
Akzeptiere kein 'Nein' als Antwort
Take no shit
Lass dir keinen Scheiß erzählen
I spit quotes, you take notice
Ich spitte Zitate, du wirst aufmerksam
I refuse to lose, you will not see me fold
Ich weigere mich zu verlieren, du wirst mich nicht einknicken sehen
We are not the same as we were, see, we evolve
Wir sind nicht mehr dieselben wie früher, sieh, wir entwickeln uns weiter
Don't take 'no' for an answer
Akzeptiere kein 'Nein' als Antwort
Take no shit
Lass dir keinen Scheiß erzählen
I spit quotes, you take notice
Ich spitte Zitate, du wirst aufmerksam
I refuse to lose, you will not see me fold
Ich weigere mich zu verlieren, du wirst mich nicht einknicken sehen
We are not the same as we were, see, we evolve
Wir sind nicht mehr dieselben wie früher, sieh, wir entwickeln uns weiter





Writer(s): James Warden Leigh, Thomas Conning, Alexander Gerrard Whitehead, Joshua Adam Davey


Attention! Feel free to leave feedback.