The Four Owls - Out of Me - translation of the lyrics into German

Out of Me - The Four Owlstranslation in German




Out of Me
Aus mir raus
I remember when I first grabbed the microphone
Ich erinnere mich, als ich das Mikrofon zum ersten Mal griff
I felt like a lost soldier finding his way home
Ich fühlte mich wie ein verlorener Soldat, der seinen Weg nach Hause findet
True love was shown
Wahre Liebe wurde gezeigt
We used to do shows for free
Wir machten früher Shows umsonst
But that's over
Aber das ist vorbei
You're eating off of me if my name's on your poster
Du frisst von mir, wenn mein Name auf deinem Poster steht
I do what I'm supposed ta
Ich mach', was ich machen soll
So you look back on this like your death's drawing closer
Damit du darauf zurückblickst, als ob dein Tod näher rückt
Beats bang harder than a rich wife and a chauffeur
Beats knallen härter als eine reiche Frau und ein Chauffeur
My persona, a straight up stoner
Meine Persona, ein echter Kiffer
So you'll never get shit from me!
Also kriegst du einen Scheiß von mir!
There was a time I showed love to a certain MC
Es gab eine Zeit, da zeigte ich einem bestimmten MC Liebe
But the first test he failed, started to derail
Aber den ersten Test bestand er nicht, fing an zu entgleisen
Girls are the worst tool in the art of betrayal
Mädchen sind das schlimmste Werkzeug in der Kunst des Verrats
'Cause the cunt will never fail to impress you
Denn das Arschloch wird nie versagen, dich zu beeindrucken
Act like he's loyal, but he only pretends to
Tut so, als wäre er loyal, aber er tut nur so
The things some do
Die Dinge, die manche tun
It's really a shame
Es ist wirklich eine Schande
When a friend and an enemy is one and the same
Wenn ein Freund und ein Feind ein und dasselbe sind
They wanna take, take, take
Sie wollen nehmen, nehmen, nehmen
And have you just serve up the plate
Und dass du einfach den Teller servierst
Fuck that shit, put down the napkin
Scheiß drauf, leg die Serviette weg
I'm snatching the fork from your table
Ich reiße dir die Gabel vom Tisch
Leave it by your navel
Lass sie bei deinem Nabel
Maybe before, but you're not able any more
Vielleicht früher, aber jetzt kannst du das nicht mehr
See, no longer should we answer
Sieh mal, wir sollten nicht länger antworten
To a clueless fool that wanna play master
Einem ahnungslosen Idioten, der Meister spielen will
See as the going gets tough, we work harder
Sieh mal, wenn es hart auf hart kommt, arbeiten wir härter
Something that you know nothing about
Etwas, wovon du nichts verstehst
Bumping the sound, my people they're feeling it
Den Sound aufdrehen, meine Leute fühlen es
We gotta reprogram, gotta refit
Wir müssen umprogrammieren, müssen nachrüsten
To the ever changing shape of where we live
An die sich ständig ändernde Form, wo wir leben
Brainwashing taking hold, I can feel it
Gehirnwäsche greift um sich, ich kann es fühlen
Write the poison pen letter and seal it
Schreib den Giftbrief und versiegle ihn
With Formaldehyde
Mit Formaldehyd
Out of the hive
Raus aus dem Bienenstock
Reach for the honey, get tagged with the bee sting
Greif nach dem Honig, krieg den Bienenstich ab
Tryna take what I've got? Nah, better rethink
Versuchst zu nehmen, was ich habe? Nee, überleg's dir besser
It's clear for my eyes to see
Ich seh' es klar und deutlich
I can tell that you're bluffing me
Ich merke, dass du mich bluffst
So you won't get nothing
Also wirst du nichts kriegen
Out of me
Aus mir raus
It's clear for my eyes to see
Ich seh' es klar und deutlich
I can tell that you're bluffing me
Ich merke, dass du mich bluffst
So you won't get nothing
Also wirst du nichts kriegen
Out of me
Aus mir raus
I work my fingers to the boneyard, go home and zone hard
Ich schufte mir die Finger wund, geh heim und schalte richtig ab
They take the piss and I see it on my sonar
Sie verarschen mich und ich seh's auf meinem Sonar
I guess I need pounds like I feel the need to flow dark
Ich schätze, ich brauche Pfund, so wie ich das Bedürfnis habe, düster zu flowen
Lyrics everyday, I'm worn out like an old tart
Lyrics jeden Tag, ich bin ausgelaugt wie eine alte Nutte
The fact is you need cash to do anything
Fakt ist, du brauchst Kohle, um irgendwas zu tun
Buy herbal medicine (*Cough*)
Kräutermedizin kaufen (*Hust*)
I need Benylin
Ich brauche Benylin
The banks start meddling, and sending me charges
Die Banken fangen an, sich einzumischen und schicken mir Gebühren
No credit rating because I fucked them in the past
Keine Bonität, weil ich sie in der Vergangenheit gefickt habe
Shit!
Scheiße!
They want my money like my girl wants my attention
Sie wollen mein Geld, wie mein Mädchen meine Aufmerksamkeit will
But the puppet master has got it held in suspension
Aber der Puppenspieler hält es in der Schwebe
So put it down, and let it rest for a second, 'cause
Also leg es hin und lass es eine Sekunde ruhen, denn
I need to get high, play some beats that are repping hard
Ich muss high werden, Beats spielen, die hart representen
They crumbling my edges like a lump of pollen and I might
Sie zerbröseln meine Kanten wie ein Klumpen Pollen und ich könnte
Get lost, but I'll never be forgotten
Mich verirren, aber ich werde nie vergessen werden
They take, and they take, but they'll never break me
Sie nehmen und nehmen, aber sie werden mich nie brechen
The trinity
Die Dreifaltigkeit
Wake & bake, then straight make beats
Wake & Bake, dann direkt Beats machen
Many man are tryna take something but they're outta reach
Viele Männer versuchen was zu nehmen, aber sie sind außer Reichweite
Far like Mozambique, I'm high like mountain peaks
Weit weg wie Mosambik, ich bin high wie Berggipfel
Rivaling types, invading all our privacy
Rivalisierende Typen, dringen in unsere Privatsphäre ein
Belling up my home line and tryna make accounts with me
Rufen auf meinem Festnetz an und versuchen, Konten mit mir zu machen
If I ever sign a contract, that'll be one I'm bound to breach
Wenn ich jemals einen Vertrag unterschreibe, wird es einer sein, den ich sicher brechen werde
Heads who only do this for the dough, I ain't got time for these
Köpfe, die das nur für die Kohle machen, für die hab ich keine Zeit
So fuck all the lying thieves who ever set their eyes on three
Also fickt euch, all ihr lügenden Diebe, die jemals ihre Augen auf drei geworfen haben
Of the tightest spit that your eyes will ever likely see
Von dem tightesten Spit, den deine Augen wahrscheinlich je sehen werden
Get stripped for your riches, like elephants for ivory
Wirst deiner Reichtümer beraubt, wie Elefanten ihres Elfenbeins
Well advised to hide from me, better off counting sheep
Gut beraten, dich vor mir zu verstecken, zähl lieber Schafe
Highest point of my life, my lungs took an ounce a week
Als ich am highsten war, nahmen meine Lungen eine Unze pro Woche
Summer by the sun, city life got me feeling bleak
Sommer bei Sonne, das Stadtleben lässt mich düster fühlen
I need a green field, blue sky and a spliff of weed
Ich brauche ein grünes Feld, blauen Himmel und einen Spliff Gras
Life's so predictable, I'm missing all it's mystery
Das Leben ist so vorhersehbar, ich vermisse all sein Geheimnis
We're the herbal trinity, chillin, making history
Wir sind die Kräuter-Dreifaltigkeit, chillen, schreiben Geschichte
I'm in this game for keeps, so you'll never take shit from me
Ich bin in diesem Spiel auf Dauer, also wirst du nie einen Scheiß von mir kriegen
It's clear for my eyes to see
Ich seh' es klar und deutlich
I can tell that you're bluffing me
Ich merke, dass du mich bluffst
So you won't get nothing
Also wirst du nichts kriegen
Out of me
Aus mir raus
It's clear for my eyes to see
Ich seh' es klar und deutlich
I can tell that you're bluffing me
Ich merke, dass du mich bluffst
So you won't get nothing
Also wirst du nichts kriegen
Out of me
Aus mir raus





Writer(s): James Warden Leigh, Thomas Conning, Alexander Gerrard Whitehead, Joshua Adam Davey


Attention! Feel free to leave feedback.