Lyrics and translation The Four Seasons - 16 Candles
Happy
birthday,
happy
birthday,
baby
С
Днем
рождения,
с
Днем
рождения,
детка
Oh,
I
love
you
so
О,
я
так
люблю
тебя!
Sixteen
candles
make
a
lovely
light
Шестнадцать
свечей
создают
прекрасный
свет.
But
not
as
bright
as
your
eyes
tonight
(as
your
eyes
tonight)
(Oh)
Но
не
так
ярко,
как
твои
глаза
сегодня
вечером
(как
твои
глаза
сегодня
вечером)
(о)
Blow
out
the
candles,
make
your
wish
come
true
Задуй
свечи,
осуществи
свое
желание.
For
I′ll
be
wishing
that
you
love
me,
too
(that
you
love
me,
too)
Потому
что
я
буду
желать,
чтобы
ты
тоже
меня
любила
(чтобы
ты
тоже
меня
любила).
You're
only
sixteen
(sixteen)
Тебе
всего
шестнадцать
(шестнадцать).
But
you′re
my
teenage
queen
(you're
my
queen)
Но
ты
моя
королева-подросток
(ты
моя
королева).
You're
the
prettiest,
loveliest
girl
I′ve
ever
seen
(I′ve
ever
seen)
(OH)
Ты
самая
красивая,
самая
красивая
девушка,
которую
я
когда-либо
видел
(я
когда-либо
видел).
Sixteen
candles
in
my
heart
will
glow
Шестнадцать
свечей
будут
гореть
в
моем
сердце.
For
ever
and
ever
for
I
love
you
so
(for
I
love
you
so)
Во
веки
веков,
потому
что
я
так
люблю
тебя
(потому
что
я
так
люблю
тебя).
You're
only
sixteen
(sixteen)
Тебе
всего
шестнадцать
(шестнадцать).
But
you′re
my
teenage
queen
(you're
my
queen)
Но
ты
моя
королева-подросток
(ты
моя
королева).
Oh,
you′re
the
prettiest,
loveliest
girl
I've
ever
seen
(I′ve
ever
seen)
(OH)
О,
ты
самая
красивая,
самая
красивая
девушка,
которую
я
когда-либо
видел
(я
когда-либо
видел)
(о)
Sixteen
candles
in
my
heart
will
glow
Шестнадцать
свечей
будут
гореть
в
моем
сердце.
For
ever
and
ever
for
I
love
you
so
(for
I
love
you
so)
Во
веки
веков,
потому
что
я
так
люблю
тебя
(потому
что
я
так
люблю
тебя).
For
I
love
you
so
Потому
что
я
так
люблю
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luther Dixon, Allyson R. Khent
Attention! Feel free to leave feedback.