Lyrics and translation The Four Seasons - Dawn (Go Away)
Pretty
as
a
mid
summers
morn
Хорошенькая,
как
утро
в
середине
лета.
They
call
her
Dawn
Ее
зовут
Рассвет.
Dawn,
go
away
I'm
no
good
for
you
Рассвет,
уходи,
я
тебе
не
гожусь.
Oh,
Dawn,
stay
with
him,
he'll
be
good
to
you
О,
Дон,
останься
с
ним,
он
будет
добр
к
тебе.
Hang
on,
hang
on,
hang
on
to
you
Держись,
держись,
держись
за
себя.
Think
what
a
big
man
he'll
be
Подумай,
каким
большим
человеком
он
станет.
Think
of
the
places
you'll
see
Подумай
о
местах,
которые
ты
увидишь.
Now,
think
what
the
future
would
be
А
теперь
подумай,
каким
будет
будущее.
With
a
poor
boy
like
me,
me
С
таким
бедным
мальчиком,
как
я,
я
...
Dawn,
go
away,
please,
go
away
Рассвет,
уходи,
пожалуйста,
уходи.
Although
I
know,
I
want
you
to
stay
Хотя
я
знаю,
я
хочу,
чтобы
ты
осталась.
Dawn,
go
away,
please,
go
away
Рассвет,
уходи,
пожалуйста,
уходи.
Baby,
don't
cry,
it's
better
this
way
Детка,
не
плачь,
так
будет
лучше.
Ah,
ah,
ah,
oh,
oh,
oh
Ах,
ах,
ах,
о,
о,
о
Dawn,
go
away
back
where
you
belong
Рассвет,
уходи
туда,
где
твое
место.
Girl,
we
can't
change
the
places
where
we
were
born
Девочка,
мы
не
можем
изменить
места,
где
родились.
Before
you
say
that
you
want
me,
I
want
you
to
Прежде
чем
ты
скажешь,
что
хочешь
меня,
я
хочу,
чтобы
ты
...
Think
what
your
family
would
say
Подумай,
что
скажет
твоя
семья.
Think
what
your
throwing
away
Подумай,
что
ты
выбрасываешь.
Now,
think
what
the
future
would
be
А
теперь
подумай,
каким
будет
будущее.
With
a
poor
boy
like
me,
me
С
таким
бедным
мальчиком,
как
я,
я
...
Dawn,
go
away
I'm
no
good
for
you
Рассвет,
уходи,
я
тебе
не
гожусь.
Dawn,
go
away
I'm
no
good
for
you
Рассвет,
уходи,
я
тебе
не
гожусь.
Dawn,
go
away
I'm
no
good
for
you
Рассвет,
уходи,
я
тебе
не
гожусь.
Dawn,
go
away
I'm
no
good
for
you
Рассвет,
уходи,
я
тебе
не
гожусь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gaudio Robert, Linzer Sandy
Attention! Feel free to leave feedback.