Lyrics and translation The Four Seasons - Don't Think Twice, It's Alright
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Think Twice, It's Alright
Не думай дважды, все в порядке
It
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Нет
смысла
сидеть
и
гадать,
почему,
детка,
(Why
babe,
why
babe)
(Почему,
детка,
почему,
детка)
It
don't
matter,
anyhow
Это
не
имеет
значения,
в
любом
случае.
An'
it
ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
И
нет
смысла
сидеть
и
гадать,
почему,
детка,
(Why
babe,
why
babe)
(Почему,
детка,
почему,
детка)
If
you
don't
know
by
now
Если
ты
до
сих
пор
не
знаешь.
When
your
rooster
crows
at
the
break
of
dawn
Когда
твой
петух
пропоет
на
рассвете,
Look
out
your
window
and
I'll
be
gone
Выгляни
в
окно,
а
меня
уже
и
след
простыл.
You're
the
reason
I'm
trav'lin'
on
Ты
— причина,
по
которой
я
ухожу.
Don't
think
twice,
it's
all
right
Не
думай
дважды,
все
в
порядке.
It
ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light,
babe
Нет
смысла
включать
свет,
детка,
That
light
I
never
knowed
Этот
свет
мне
никогда
не
был
знаком.
An'
it
ain't
no
use
in
turnin'
on
your
light,
babe
И
нет
смысла
включать
свет,
детка,
I'm
on
the
dark
side
of
the
road
Я
на
темной
стороне
дороги.
Still
I
wish
there
was
somethin'
you
would
do
or
say
Все
же,
я
хотел
бы,
чтобы
ты
что-то
сделала
или
сказала,
To
try
and
make
me
change
my
mind
and
stay
Чтобы
попытаться
заставить
меня
передумать
и
остаться.
We
never
did
too
much
talkin'
anyway
Мы
никогда
особо
и
не
разговаривали.
So
don't
think
twice,
it's
all
right
Так
что
не
думай
дважды,
все
в
порядке.
I'm
walkin'
down
that
long,
lonesome
road,
babe
Я
иду
по
этой
длинной,
одинокой
дороге,
детка,
(Road
babe)
(Дороге,
детка)
Where
I'm
bound,
I
can't
tell
Куда
я
иду,
сказать
не
могу.
But
goodbye's
too
good
a
word,
gal
Но
"прощай"
— слишком
хорошее
слово,
девочка,
So
I'll
just
say
fare
thee
well
Так
что
я
просто
скажу:
"счастливо
оставаться".
I
ain't
sayin'
you
treated
me
unkind
Я
не
говорю,
что
ты
плохо
ко
мне
относилась,
You
could
have
done
better
but
I
don't
mind
Ты
могла
бы
поступить
лучше,
но
я
не
возражаю.
You
just
kinda
wasted
my
precious
time
Ты
просто
потратила
мое
драгоценное
время.
But
don't
think
twice,
it's
all
right
Но
не
думай
дважды,
все
в
порядке.
(Why
babe,
why
babe)
(Почему,
детка,
почему,
детка)
(Why
babe,
why
babe)
(Почему,
детка,
почему,
детка)
When
the
rooster
crows
Когда
петух
пропоет
At
the
break
of
dawn
На
рассвете
(Why
babe,
why
babe)
(Почему,
детка,
почему,
детка)
I'll
be
gone,
gone,
gone
Меня
уже
не
будет,
не
будет,
не
будет.
(Why
babe,
why
babe)
(Почему,
детка,
почему,
детка)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! Feel free to leave feedback.