Lyrics and translation The Four Seasons - Mack the Knife (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mack the Knife (Live)
Мэкки-Нож (концертная запись)
Oh,
the
shark,
babe,
has
such
teeth,
dear
О,
у
акулы,
детка,
такие
зубы,
милая,
And
it
shows
them
pearly
white
И
она
показывает
их
жемчужную
белизну.
Just
a
jackknife
has
old
MacHeath,
babe
Только
складной
нож
у
старины
Мэкхита,
крошка,
And
he
keeps
it,
ah,
out
of
sight
И
он
держит
его,
ах,
подальше
от
глаз.
Ya
know
when
that
shark
bites
with
his
teeth,
babe
Знаешь,
когда
эта
акула
кусает
своими
зубами,
малышка,
Scarlet
billows
start
to
spread
Алые
волны
начинают
расходиться.
Fancy
gloves,
oh,
wears
old
MacHeath,
babe
Изящные
перчатки,
о,
носит
старина
Мэкхит,
дорогая,
So
there's
never,
never
a
trace
of
red
Так
что
никогда,
никогда
нет
следов
крови.
Now
on
the
sidewalk,
huh,
huh,
whoo
sunny
morning,
un
huh
Теперь
на
тротуаре,
ха,
ха,
солнечным
утром,
угу,
Lies
a
body
just
oozin'
life,
eek
Лежит
тело,
просто
сочится
жизнью,
брр.
And
someone's
sneakin'
'round
the
corner
И
кто-то
крадется
за
углом,
Could
that
someone
be
Mack
the
Knife?
Может
ли
этот
кто-то
быть
Мэкки-Ножом?
There's
a
tugboat,
huh,
huh,
down
by
the
river
dontcha
know
Есть
буксир,
ха,
ха,
у
реки,
ты
же
знаешь,
Where
a
cement
bag's
just
a'drooppin'
on
down
Где
мешок
с
цементом
просто
падает
вниз.
Oh,
that
cement
is
just,
it's
there
for
the
weight,
dear
О,
этот
цемент
просто,
он
там
для
веса,
милая,
Five'll
get
ya
ten
old
Macky's
back
in
town
Пять
дам
десять,
что
старый
Мэкки
вернулся
в
город.
Now
d'ja
hear
'bout
Louie
Miller?
He
disappeared,
babe
Ты
слышала
о
Луи
Миллере?
Он
исчез,
детка,
After
drawin'
out
all
his
hard-earned
cash
После
того,
как
снял
все
свои
кровно
заработанные.
And
now
MacHeath
spends
just
like
a
sailor
А
теперь
Мэкхит
тратит
деньги,
как
матрос,
Could
it
be
our
boy's
done
somethin'
rash?
Может
быть,
наш
парень
сделал
что-то
опрометчивое?
Now
Jenny
Diver,
ho,
ho,
yeah,
Sukey
Tawdry
Теперь
Дженни
Дивер,
хо,
хо,
да,
Сьюки
Тодри,
Ooh,
Miss
Lotte
Lenya
and
old
Lucy
Brown
Ох,
мисс
Лотте
Ленья
и
старушка
Люси
Браун.
Oh,
the
line
forms
on
the
right,
babe
О,
очередь
строится
справа,
крошка,
Now
that
Macky's
back
in
town
Теперь,
когда
Мэкки
вернулся
в
город.
I
said
Jenny
Diver,
whoa,
Sukey
Tawdry
Я
сказал,
Дженни
Дивер,
во,
Сьюки
Тодри,
Look
out
to
Miss
Lotte
Lenya
and
old
Lucy
Brown
Берегитесь,
мисс
Лотте
Ленья
и
старушка
Люси
Браун.
Yes,
that
line
forms
on
the
right,
babe
Да,
очередь
строится
справа,
малышка,
Now
that
Macky's
back
in
town
Теперь,
когда
Мэкки
вернулся
в
город.
Look
out,
old
Macky's
back!!
Берегись,
старый
Мэкки
вернулся!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kurt Weill, Marc Blitzstein, Bertolt Brecht
Attention! Feel free to leave feedback.