Lyrics and translation The Four Seasons - Sherry
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sherry,
Sherry
baby
Шерри,
Шерри,
детка.
Sherry,
Sherry
baby
Шерри,
Шерри,
детка.
Sherry
baby
(Sherry
baby)
Шерри,
детка
(Шерри,
детка)
Sherry
can
you
come
out
tonight
Шерри,
можешь
выйти
сегодня
ночью?
(Come,
come,
come
out
tonight)
(Приди,
приди,
выйди
сегодня
вечером)
Sherry
baby
(Sherry
baby)
Шерри,
детка
(Шерри,
детка)
Sherry
can
you
come
out
tonight
Шерри,
можешь
выйти
сегодня
ночью?
(Why
don't
you
come
on,
come
out)
To
my
twist
party
(Почему
бы
тебе
не
выйти)
на
мою
крутую
вечеринку?
(Come
out)
Where
the
bright
moon
shines
(Выходи)
там,
где
сияет
яркая
луна.
(Come
out)
We'll
dance
the
night
away
(Выходи)
мы
будем
танцевать
всю
ночь
напролет,
I'm
gonna
make
you
mine
я
сделаю
тебя
своей.
Sherry
baby
(Sherry
baby)
Шерри,
детка
(Шерри,
детка)
Sherry
can
you
come
out
tonight
Шерри,
можешь
выйти
сегодня
ночью?
(Come
come,
come
out
tonight)
(Приди,
приди,
выйди
сегодня
вечером)
(Come
come,
come
out
tonight)
(Приди,
приди,
выйди
сегодня
вечером)
You
better
ask
your
Mama
(Sherry
baby)
Лучше
спроси
свою
маму
(Шерри,
детка).
Tell
her
everything
is
alright
Скажи
ей,
что
все
в
порядке.
(Why
don't
you
come
out,
come
out)
With
your
red
dress
on
(Почему
бы
тебе
не
выйти,
выйти)
в
своем
красном
платье?
(Come
out)
Mmm
you
look
so
fine
(Выходи)
МММ,
ты
выглядишь
прекрасно.
(Comeout)
Move
it
nice
and
easy
(Comeout)
двигайся
легко
и
приятно.
Girl,
you
make
me
lose
my
mind
Девочка,
ты
заставляешь
меня
сойти
с
ума.
Sherry
baby(Sherry
baby)
Шерри,
детка
(Шерри,
детка)
Sherry
can
you
come
out
tonight
Шерри,
можешь
выйти
сегодня
ночью?
(Come,
come,
come
out
tonight)
(Приди,
приди,
выйди
сегодня
вечером)
(Come,
come,
come
out
tonight)
(Приди,
приди,
выйди
сегодня
вечером)
(Come,
come,
come
out
tonight)
(Приди,
приди,
выйди
сегодня
вечером)
Sherry,
sherry
baby
Шерри,
Шерри,
детка.
Sherry,
sherry
baby
Шерри,
Шерри,
детка.
Sherry,
sherry
baby
Шерри,
Шерри,
детка.
Sherry,
sherry
baby
Шерри,
Шерри,
детка.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Gaudio
Attention! Feel free to leave feedback.