Lyrics and translation The Four Seasons - Tonite Tonite
Tonite,
tonite
Tonite,
tonite
While
I'm
holding
you
so
near
Пока
я
держу
тебя
так
близко.
Tonite,
tonite
Tonite,
tonite
What
I'd
give
if
I
could
hear
Что
бы
я
только
ни
отдал,
если
бы
мог
слышать
...
Those
three
little
words
Эти
три
коротких
слова
...
That
would
thrill
the
heart
of
me
Это
взволновало
бы
мое
сердце.
Just
whisper
'shhhh...
I
love
you'
Просто
прошепчи:
"ш-ш-ш...
я
люблю
тебя".
And
will
eternally
И
будет
вечно.
Tonite,
tonite
Tonite,
tonite
More
than
any
time
before
Больше
чем
когда
либо
прежде
This
heart
of
mine
Это
мое
сердце
...
Seems
to
need
you
so
much
more
Кажется,
ты
нужен
мне
гораздо
больше.
The
touch
of
your
lips
Прикосновение
твоих
губ
...
The
thrill
of
your
embrace
Трепет
твоих
объятий
Keeps
saying
that
Продолжает
повторять
это.
No
one
will
ever
take
your
place
Никто
никогда
не
займет
твое
место.
While
looking
up
above
Глядя
вверх
I
wished
upon
a
star
Я
загадал
желание
на
звезду
And
prayed
for
a
blessing
from
above
И
молился
о
благословении
свыше.
Well
if
my
wish
should
come
true
Что
ж
если
мое
желание
сбудется
Until
our
life
is
through
Пока
наша
жизнь
не
закончится.
I'll
have
you
near
to
have
to
hold
and
to
love
Я
буду
держать
тебя
рядом,
чтобы
обнимать
и
любить.
Well,
tonite,
tonite
Что
ж,
тоните,
тоните!
May
never
reach
an
end
Возможно,
никогда
не
достигнет
конца.
I'll
miss
you
so
Я
буду
так
скучать
по
тебе,
Til
you're
in
my
arms
again
Пока
ты
снова
не
окажешься
в
моих
объятиях.
With
all
of
my
heart
Всем
своим
сердцем
I
declare
with
all
my
might
Я
заявляю
изо
всех
сил
I'll
love
you
forever
Я
буду
любить
тебя
вечно.
As
I
love
you
tonight
Как
я
люблю
тебя
сегодня
ночью
Tonite,
tonite
Tonite,
tonite
May
never
reach
an
end
Возможно,
никогда
не
достигнет
конца.
I'll
miss
you
so
Я
буду
так
скучать
по
тебе,
Til
you're
in
my
arms
again
Пока
ты
снова
не
окажешься
в
моих
объятиях.
With
all
of
my
heart
Всем
своим
сердцем
I
declare
with
all
my
might
Я
заявляю
изо
всех
сил
I'll
love
you
forever
Я
буду
любить
тебя
вечно.
As
I
love
you
tonight
Как
я
люблю
тебя
сегодня
ночью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): William Nobles
Attention! Feel free to leave feedback.