The Fourmost - Baby Sittin' Boogie (Stereo) (1997 Digital Remaster) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The Fourmost - Baby Sittin' Boogie (Stereo) (1997 Digital Remaster)




Baby Sittin' Boogie (Stereo) (1997 Digital Remaster)
Буги-вуги няни (Стерео) (1997 Цифровой ремастеринг)
Parker
Паркер
(Gggggggggggggggg, da, da, da-da-da-da)
(Ггггггггггггггг, да, да, да-да-да-да)
My girl, baby-sits for someone her block
Моя девчонка нянчит малыша на своем квартале,
Then I come up to join her and we start to rock
Потом я прихожу к ней, и мы начинаем отрываться.
The baby hears the beat and man it is a shock
Малыш слышит ритм, и, парень, это шок,
When he goes (ggggggggggggg, ggggggggggggg)
Когда он выдает (ггггггггггггг, ггггггггггггг)
A rockin′ type a boogie is a kind a song
Зажигательный буги-вуги это такая песня,
That makes this little baby wanna sing along
Которая заставляет этого малыша подпевать.
And though he maybe gets the tune a little wrong
И хотя он, может быть, немного путает мелодию,
He still goes (boogie-on-na-day)
Он все равно продолжает (буги-на-дэй)
He isn't too young to really feel the beat
Он не слишком мал, чтобы чувствовать ритм,
He rocks back and forth in his little seat
Он качается взад и вперед в своем маленьком кресле,
He claps both his hands and he taps his feet
Он хлопает в ладоши и топает ногами,
And he sings (doo-doo-da-da-da-da-da)
И он поет (ду-ду-да-да-да-да-да)
He is a hully gully bouncin′ baby boy
Он заводной, прыгающий малыш,
You know the record player is his favorite toy
Знаешь, проигрыватель его любимая игрушка,
And don't forget he's eveybody′s pride and joy
И не забывай, он всеобщая гордость и радость,
When he goes (ooo-ah-ge-he)
Когда он выдает (у-а-ге-хе)
(Yo-a-ah-ah)
(Ё-а-а-а)
(La-da, la-da, la-da)
(Ла-да, ла-да, ла-да)
I know there isn′t anyone to take a bet
Я знаю, никто не станет спорить,
But surely he's the youngest teenager yet
Но он, конечно, самый юный тинейджер,
And probably the hippist of the diaper set
И, вероятно, самый продвинутый из всех карапузов,
Cause he goes (go man, I like that)
Потому что он выдает (давай, парень, мне нравится)
He strolls in his stroller with the radio on
Он гуляет в своей коляске с включенным радио,
He doesn′t go to sleep until the music's gone
Он не заспит, пока не закончится музыка,
He imitates the singer in the group
Он подражает певцу в группе
(With a low down voice)
(Низким голосом)
(Low down, dug-a-dug-a)
(Низким, дуг-а-дуг-а)
And when it′s time to tuck him in his little bed
И когда приходит время укладывать его в кроватку,
With all that music runnin' through his sleepy head
Со всей этой музыкой, звучащей в его сонноЙ голове,
The little fella doesn′t say, goodnight
Малыш не говорит «спокойной ночи»,
Instead, but he says (boog-ooo, boog-ooo, boog-ooo)
Вместо этого он говорит (буг-у, буг-у, буг-у)
Aaaaaaaaaaallllllllllll gone
ВсЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁЁ.





Writer(s): J. PARKER


Attention! Feel free to leave feedback.