Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's
a
black
tinted
sunset
Da
ist
ein
schwarz
getönter
Sonnenuntergang
In
the
prettiest
of
skies
Am
schönsten
aller
Himmel
Lay
back,
lay
back
Leg
dich
zurück,
leg
dich
zurück
Rest
your
head
on
my
thighs
Leg
deinen
Kopf
auf
meine
Schenkel
There
is
some
awful
action
Da
ist
eine
schreckliche
Handlung
That
just
breeds
from
my
hand
Die
einfach
aus
meiner
Hand
entsteht
It's
a
breath
from
the
deep
Es
ist
ein
Atemzug
aus
der
Tiefe
So
exquisitely
grand
So
exquisit
großartig
And
you
were
always
on
my
mind
Und
du
warst
immer
in
meinen
Gedanken
And
you
were
always
on
my
mind
Und
du
warst
immer
in
meinen
Gedanken
And
you
were
always
on
my
mind
Und
du
warst
immer
in
meinen
Gedanken
And
you
were
always
on
my
mind
Und
du
warst
immer
in
meinen
Gedanken
Well,
I
would
not
have
moved
Nun,
ich
hätte
mich
nicht
bewegt
If
I
knew
you
were
here
Wenn
ich
gewusst
hätte,
dass
du
hier
bist
It's
some
special
action
Es
ist
eine
besondere
Handlung
With
motives
unclear
Mit
unklaren
Motiven
Now
you'll
haunt
me,
you'll
haunt
me
Jetzt
wirst
du
mich
verfolgen,
du
wirst
mich
verfolgen
'Til
I
pay
for
what
I've
done
Bis
ich
bezahle
für
das,
was
ich
getan
habe
It's
a
payment
which
precludes
Es
ist
eine
Zahlung,
die
ausschließt
The
having
of
fun
den
Spaß
And
you
were
always
on
my
mind
Und
du
warst
immer
in
meinen
Gedanken
And
you
were
always
on
my
mind
Und
du
warst
immer
in
meinen
Gedanken
And
you
were
always
on
my
mind
Und
du
warst
immer
in
meinen
Gedanken
And
you
were
always
on
my
mind
Und
du
warst
immer
in
meinen
Gedanken
And
oh,
I
got
a
new
partner
riding
with
me
Und
oh,
ich
habe
einen
neuen
Partner,
der
mit
mir
fährt
I
got
a
new
partner
now
Ich
habe
jetzt
einen
neuen
Partner
Well,
the
sun's
fading
faster
Nun,
die
Sonne
verblasst
schneller
And
we're
ready
to
go
Und
wir
sind
bereit
zu
gehen
There's
a
skirt
in
the
bedroom
Da
ist
ein
Rock
im
Schlafzimmer
That's
pleasantly
low
Der
angenehm
tief
sitzt
And
the
loons
on
the
moor
Und
die
Seetaucher
auf
dem
Moor
And
the
fish
in
the
flow
Und
die
Fische
im
Strom
Well,
my
friends,
my
friends
Nun,
meine
Freunde,
meine
Freunde
They
all
whisper
hello
Sie
alle
flüstern
Hallo
We
all
know
what
we
know
Wir
alle
wissen,
was
wir
wissen
It's
a
hearts
one
to
know
Es
ist
schwer
zu
wissen
When
you
think
like
a
hermit
Wenn
du
denkst
wie
ein
Einsiedler
You
forget
what
you
know
Vergisst
du,
was
du
weißt
And
you
were
always
on
my
mind
Und
du
warst
immer
in
meinen
Gedanken
And
you
were
always
on
my
mind
Und
du
warst
immer
in
meinen
Gedanken
And
you
were
always
on
my
mind
Und
du
warst
immer
in
meinen
Gedanken
And
you
were
always
on
my
mind
Und
du
warst
immer
in
meinen
Gedanken
And
oh,
I
got
a
new
partner
riding
with
me
Und
oh,
ich
habe
einen
neuen
Partner,
der
mit
mir
fährt
I
got
a
new
partner
riding
with
me
Ich
habe
einen
neuen
Partner,
der
mit
mir
fährt
I
got
a
new
partner
riding
with
me
Ich
habe
einen
neuen
Partner,
der
mit
mir
fährt
I
got
a
new
partner
now
Ich
habe
jetzt
einen
neuen
Partner
And
you
were
always
on
my
mind
Und
du
warst
immer
in
meinen
Gedanken
And
you
were
always
on
my
mind
Und
du
warst
immer
in
meinen
Gedanken
And
you
were
always
on
my
mind
Und
du
warst
immer
in
meinen
Gedanken
And
you
were
always
on
my
mind
Und
du
warst
immer
in
meinen
Gedanken
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Will Oldham
Attention! Feel free to leave feedback.