Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getting Surreal
Становится Сюрреалистично
Well
everybody
knows
when,
ah,
tell
me
again
Ну,
все
знают
когда,
ах,
расскажи
мне
еще
раз
Fatten
up
the
pig
and
baby,
let's
pretend
Откорми
свинью
и,
детка,
давай
притворимся
That
I
can
see
the
joke
at
the
beginning
or
the
end
Что
я
вижу
шутку
в
начале
или
в
конце
Let
me
know
the
secret,
honey,
then
I'll
be
your
best
friend
Открой
мне
секрет,
милая,
тогда
я
буду
твоим
лучшим
другом
Alakazam,
kalakazoo,
salaam
Абракадабра,
каляка-маля,
салам
Meet
in
the
jungle
where
they
never
give
a
damn
Встретимся
в
джунглях,
где
им
все
равно
If
your
clothes
don't
fit
or
if
your
marriage
is
a
sham
Если
твоя
одежда
не
подходит
или
твой
брак
— фикция
They
never
weigh
a
woman
by
the
kilo
or
the
gram
Они
никогда
не
взвешивают
женщину
в
килограммах
или
граммах
If
you
got
to
make
it
baby,
make
it
real
Если
тебе
нужно
сделать
это,
детка,
сделай
это
по-настоящему
Get
up
off
your
knees
and
tell
me
how
you
feel
Встань
с
колен
и
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
Nothin'
untrue
can
ever
be
revealed
Ничто
неистинное
не
может
быть
раскрыто
Cover
my
eyes,
this
is
gettin'
surreal
Закрой
мои
глаза,
это
становится
сюрреалистично
Well
written
in
the
stars
is
a
great
big
lie
Написанная
на
звездах
— большая
ложь
That
you
never
get
to
see
until
the
minute
that
you
die
Которую
ты
никогда
не
увидишь,
пока
не
умрешь
By
the
time
you
get
to
heaven
you're
a
whole
'nother
guy
К
тому
времени,
как
ты
попадешь
на
небеса,
ты
будешь
совсем
другим
парнем
It's
maybe
just
as
well
that
you
never
had
a
bird
eye
Возможно,
к
лучшему,
что
у
тебя
никогда
не
было
взгляда
с
высоты
птичьего
полета
Little
pig,
little
pig,
lock
your
door
Поросенок,
поросенок,
запри
свою
дверь
Take
the
gun
from
the
wall
and
even
up
the
score
Сними
ружье
со
стены
и
сравняй
счет
I
don't
even
know
who
the
sun
shines
for
Я
даже
не
знаю,
для
кого
светит
солнце
And
I
don't
believe
what
I
believe
anymore
И
я
больше
не
верю
в
то,
во
что
верю
If
you
got
to
make
it
baby,
make
it
real
Если
тебе
нужно
сделать
это,
детка,
сделай
это
по-настоящему
Get
up
off
your
knees
and
tell
me
how
you
feel
Встань
с
колен
и
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
Nothin'
untrue
can
ever
be
revealed
Ничто
неистинное
не
может
быть
раскрыто
Cover
my
eyes,
this
is
gettin'
surreal
Закрой
мои
глаза,
это
становится
сюрреалистично
Hollywood
death
smile
flash
me
a
grin
Голливудская
улыбка
смерти,
одари
меня
ухмылкой
Laughin'
gas
don't
cut
it
when
you're
rotten
within
Веселящий
газ
не
поможет,
когда
ты
гниешь
изнутри
Nothin'
untrue
can
ever
be
revealed
Ничто
неистинное
не
может
быть
раскрыто
Cover
my
eyes,
this
is
gettin'
surreal
Закрой
мои
глаза,
это
становится
сюрреалистично
Well
it's
hotdog
logic
in
a
grapefruit
time
Ну,
это
логика
хот-дога
во
времена
грейпфрута
Flutter
your
eyelids,
and
honey
you'll
be
fine
Хлопни
ресницами,
и,
милая,
ты
будешь
в
порядке
Throw
me
your
sins
and
I'll
keep
'em
with
mine
Брось
мне
свои
грехи,
и
я
сохраню
их
вместе
со
своими
You
got
a
headful
of
stone
and
that's
something
divine
У
тебя
голова
полна
камней,
и
это
нечто
божественное
Get
a
little
headrush,
swallow
a
fly
Получи
небольшой
прилив
крови
к
голове,
проглоти
муху
Cut
off
your
memories
and
hang
them
out
to
dry
Отрежь
свои
воспоминания
и
повесь
их
сушиться
It
was
a
beautiful
noise
but
now
it's
tumbling
by
Это
был
прекрасный
шум,
но
теперь
он
проносится
мимо
Well
I
was
never
here,
that
was
never
you
or
I
Ну,
меня
здесь
никогда
не
было,
это
никогда
не
были
ты
или
я
If
you
got
to
make
it
baby,
make
it
real
Если
тебе
нужно
сделать
это,
детка,
сделай
это
по-настоящему
Get
up
off
your
knees
and
tell
me
how
you
feel
Встань
с
колен
и
скажи
мне,
что
ты
чувствуешь
Nothin'
untrue
can
ever
be
revealed
Ничто
неистинное
не
может
быть
раскрыто
Cover
my
eyes,
this
is
gettin'
surreal
Закрой
мои
глаза,
это
становится
сюрреалистично
Hollywood
dance
might
flash
me
a
grin
Голливудский
танец
может
одарить
меня
ухмылкой
Laughin'
gas
don't
cut
it
when
you're
rotten
within
Веселящий
газ
не
поможет,
когда
ты
гниешь
изнутри
Nothin'
untrue
can
ever
be
revealed
Ничто
неистинное
не
может
быть
раскрыто
Cover
my
eyes,
this
is
gettin'
surreal
Закрой
мои
глаза,
это
становится
сюрреалистично
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LAWLER JOHN PAUL, HOFFER ANTHONY
Attention! Feel free to leave feedback.