The Fratellis - Hello Stranger (Old Fashioned Version) - translation of the lyrics into German




Hello Stranger (Old Fashioned Version)
Hallo Fremde (Altmodische Version)
Hello, stranger, it's been oh so long
Hallo, Fremde, es ist ach so lange her
Since we rode our luck where we once belonged
Seit wir unser Glück dort versuchten, wo wir einst hingehörten
I think of you sometimes when the air is clear
Ich denke manchmal an dich, wenn die Luft klar ist
I wonder are you near?
Ich frage mich, ob du in der Nähe bist?
Sometimes the end is sweet
Manchmal ist das Ende süß
Though when it comes to you, my poor heartbeat
Doch wenn es um dich geht, mein armes Herz
Gets out of sync and time plays tricks
Gerät aus dem Takt und die Zeit spielt Streiche
Old visions of you are where this boy sticks
Alte Visionen von dir sind es, an denen dieser Junge festhält
I see you in these books I read
Ich sehe dich in diesen Büchern, die ich lese
Are you still being born at breakneck speed?
Wirst du immer noch mit halsbrecherischer Geschwindigkeit geboren?
Sometimes there's no confession
Manchmal gibt es kein Geständnis
On this earth that will not leave you bound
Auf dieser Erde, das dich nicht gebunden zurücklässt
Listen to the streetcars breathing
Höre, wie die Straßenbahnen atmen
The night is young and life is calling
Die Nacht ist jung und das Leben ruft
I'll see you when the dream gets moving
Ich werde dich sehen, wenn der Traum sich in Bewegung setzt
Lift your eyes, the world is watching
Hebe deine Augen, die Welt schaut zu
And after all, we both know how this ends
Und schließlich wissen wir beide, wie das endet
We both know we must give back what we spend
Wir beide wissen, wir müssen zurückgeben, was wir ausgeben
Hello, stranger, did you ever find
Hallo, Fremde, hast du jemals gefunden
All those priceless jewels that you kept entwined?
All diese unbezahlbaren Juwelen, die du umschlungen hieltest?
I sometimes hear your name when the day gets slow
Ich höre manchmal deinen Namen, wenn der Tag langsam wird
I wonder did you know
Ich frage mich, ob du wusstest
That I left your house praying
Dass ich dein Haus betend verließ
While those words I spoke hung upside down?
Während diese Worte, die ich sprach, kopfüber hingen?
Listen to the streetcars breathing
Höre, wie die Straßenbahnen atmen
The night is young and life is calling
Die Nacht ist jung und das Leben ruft
I'll see you when the dream gets moving
Ich werde dich sehen, wenn der Traum sich in Bewegung setzt
Lift your eyes the world is watching
Hebe deine Augen, die Welt schaut zu
And after all we both know how this ends
Und schließlich wissen wir beide, wie das endet
We both know we must give back what we spend
Wir beide wissen, wir müssen zurückgeben, was wir ausgeben
Listen to the streetcars breathing
Höre, wie die Straßenbahnen atmen
The night is young and live is calling
Die Nacht ist jung und das Leben ruft
I'll see you when the dream gets moving
Ich werde dich sehen, wenn der Traum sich in Bewegung setzt
Lift your eyes the world is watching
Hebe deine Augen, die Welt schaut zu
So lose those sad eyes and be on your way
Also verliere diese traurigen Augen und mach dich auf den Weg
Keep your friends close and your love on display
Halte deine Freunde nah und zeige deine Liebe
And after all, we both know how this ends
Und schließlich wissen wir beide, wie das endet
We both know we must give back what we spend
Wir beide wissen, wir müssen zurückgeben, was wir ausgeben
Let it out, turn around, slip away
Lass es raus, dreh dich um, entschwinde
Maybe we'll meet again some day
Vielleicht treffen wir uns eines Tages wieder
Let it out, turn around, slip away
Lass es raus, dreh dich um, entschwinde
Maybe we'll meet again some day
Vielleicht treffen wir uns eines Tages wieder
Let it out, turn around, slip away
Lass es raus, dreh dich um, entschwinde
Maybe we'll meet again some day
Vielleicht treffen wir uns eines Tages wieder
Let it out, turn around, slip away
Lass es raus, dreh dich um, entschwinde
Maybe we'll meet again some day
Vielleicht treffen wir uns eines Tages wieder





Writer(s): John Lawler


Attention! Feel free to leave feedback.