Lyrics and translation The Fratellis - I'm Gonna Be Your Elvis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well
I
never
thought
of
myself
as
a
subtle
kind
of
man
Я
никогда
не
считал
себя
утонченным
человеком.
I
dreamed
I
was
alive
one
time
before
the
world
began
Мне
снилось,
что
я
был
жив
еще
до
сотворения
мира.
And
every
time
I
walk
the
street
my
troubles
drag
my
heels
И
каждый
раз,
когда
я
иду
по
улице,
мои
проблемы
тянутся
за
мной
по
пятам.
I
could
not
pretend
that
I
wasn't
lost
in
how
it
feels
Я
не
могла
притворяться,
что
не
потерялась
в
своих
чувствах.
I'm
gonna
be
your
Elvis
Я
буду
твоим
Элвисом.
I'm
gonna
be
your
Steve
McQueen
Я
буду
твоим
Стивом
Маккуином.
I
was
dead
long
before
I
was
born,
my
mother
did
proclaim
"Я
умерла
задолго
до
того,
как
родилась",
- заявила
моя
мать.
Send
him
back
to
Jesus,
tell
him
I
was
not
to
blame
Отправь
его
обратно
к
Иисусу,
скажи
ему,
что
я
не
виноват.
Well
well
well
tell
me
how
can
I
refuse
Ну
ну
ну
скажи
мне
как
я
могу
отказаться
When
every
angel
left
in
heaven
bet
that
I
would
lose
Когда
все
ангелы,
оставшиеся
на
небесах,
бьются
об
заклад,
что
я
проиграю.
The
sound
of
frozen
bells
and
horns
was
all
that
I
could
hear
Звук
замерзших
колоколов
и
Рожков
- это
все,
что
я
мог
слышать.
And
every
word
that
I
ignored
was
ringing
in
my
ear
И
каждое
слово,
которое
я
игнорировал,
звенело
у
меня
в
ушах.
I
could
not
pretend
that
I
was
even
half
amused
Я
не
мог
притвориться,
что
мне
даже
наполовину
весело.
When
all
they
ever
told
me
left
me
shaken
and
confused
Когда
все,
что
они
когда-либо
говорили
мне,
оставляло
меня
потрясенным
и
смущенным.
I'm
gonna
be
your
Elvis
Я
буду
твоим
Элвисом.
I'm
gonna
be
your
Steve
McQueen
Я
буду
твоим
Стивом
Маккуином.
I'm
gonna
be
the
man
you
could
not
dream
Я
стану
человеком,
о
котором
ты
и
мечтать
не
могла.
Well
I
shaked
out
right
on
down
the
road
til
no
one
knew
my
name
Что
ж,
я
трясся
прямо
по
дороге,
пока
никто
не
узнал
моего
имени.
The
future
came
and
went
so
fast
I
almost
bet
the
same
Будущее
пришло
и
ушло
так
быстро,
что
я
почти
поставил
на
то
же
самое.
I
slept
a
guilty
sleep
for
seven
years
I
was
a
ghost
Я
спал
сном
вины
семь
лет
я
был
призраком
Of
everyone
I
ever
loved
I
loved
myself
the
most
Из
всех,
кого
я
когда-либо
любила,
я
любила
себя
больше
всех.
When
everyone
was
breaking
up
I
was
breaking
down
Когда
все
расходились,
я
ломался.
I
kept
myself
amused
in
high
heeled
shoes
and
sequin
gowns
Я
развлекалась
в
туфлях
на
высоких
каблуках
и
платьях
с
блестками.
Those
voices
on
the
radio,
they
all
just
made
me
numb
Эти
голоса
по
радио,
они
все
просто
ошеломили
меня.
So
I
covered
up
my
ears
with
bandages
and
bubble
gum
Поэтому
я
заткнул
уши
бинтами
и
жевательной
резинкой.
And
I
boarded
up
the
windows
and
I
denied
that
I
was
me
Я
заколотил
окна
и
отрицал,
что
я-это
я.
I
sold
my
brains
for
science
and
my
soul
for
security
Я
продал
свои
мозги
за
науку
и
душу
за
безопасность.
Now
I'm
a
walking
shadow
of
the
fool
I
used
to
be
Теперь
я
ходячая
тень
того
дурака
каким
был
раньше
I
heard
they
held
my
funeral
and
there
was
no
one
there
but
me
Я
слышал,
что
они
устроили
мои
похороны,
и
там
не
было
никого,
кроме
меня.
I'm
gonna
be
your
Elvis
Я
буду
твоим
Элвисом.
I'm
gonna
be
your
Steve
McQueen
Я
буду
твоим
Стивом
Маккуином.
I'm
gonna
be
your
terrorist
Я
буду
твоим
террористом.
I'm
gonna
be
your
Steve
McQueen
Я
буду
твоим
Стивом
Маккуином.
I'm
gonna
be
the
man
you
could
not
dream
Я
стану
человеком,
о
котором
ты
и
мечтать
не
могла.
The
man
you
could
not
dream
Человек,
о
котором
ты
не
могла
мечтать.
The
man
you
could
not
dream
Человек,
о
котором
ты
не
могла
мечтать.
The
man
you
could
not
dream
Человек,
о
котором
ты
не
могла
мечтать.
The
man
you
could
not
dream
Человек,
о
котором
ты
не
могла
мечтать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.