Lyrics and translation The Fray - 500,000 Acres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
500,000 Acres
500 000 акров
I
look
out
across
your
landscape
Я
смотрю
на
твой
бескрайний
простор,
And
I
can
see
for
miles
И
вижу
на
мили
вокруг.
My
outstretched
hands
run
through
your
wildflowers
Мои
протянутые
руки
касаются
твоих
полевых
цветов,
But
the
valleys
of
your
shadow
Но
долины
твоей
тени
Hide
a
mystery
unsolved
Скрывают
неразгаданную
тайну.
Out
in
the
desert
Там,
в
пустыне,
Where
you
never
go
Куда
ты
никогда
не
ходишь.
You're
but
half
a
million
acres
Ты
словно
полмиллиона
акров,
Lying
underneath
the
sun
Лежащих
под
солнцем.
So
much
left
untouched
by
anyone
Так
много
нетронутого
никем.
Will
I
ever
know
you
Узнаю
ли
я
тебя
когда-нибудь?
Will
I
ever
know
Узнаю
ли
я
когда-нибудь?
Will
I
ever
know
you
Узнаю
ли
я
тебя
когда-нибудь
Follow
me
beyond
the
fences
Следуй
за
мной
за
ограды,
And
lose
track
of
the
days
И
потеряй
счет
дням.
Let
your
wild
horses
lead
the
way
Пусть
твои
дикие
кони
укажут
нам
путь.
When
we
finally
reach
the
water
Когда
мы
наконец
доберемся
до
воды,
Walk
that
ocean
floor
Пройдемся
по
дну
океана,
Find
a
pearl
and
head
on
back
to
shore
Найдем
жемчужину
и
вернемся
на
берег.
Oh
half
a
million
acres
О,
полмиллиона
акров,
Lying
underneath
the
sun
Лежащих
под
солнцем.
So
much
left
untouched
by
anyone
Так
много
нетронутого
никем.
There's
another
million
acres
Есть
еще
миллион
акров,
Lying
underneath
your
wing
Скрытых
под
твоим
крылом.
Will
I
ever
know
you
all
the
way
Узнаю
ли
я
тебя
когда-нибудь
до
конца?
Will
I
ever
know
you
Узнаю
ли
я
тебя
когда-нибудь?
Will
I
ever
know
Узнаю
ли
я
когда-нибудь?
Will
I
ever
know
you
Узнаю
ли
я
тебя
когда-нибудь
Half
a
million
acres
Полмиллиона
акров,
Lying
underneath
the
sun
Лежащих
под
солнцем.
So
much
left
untouched
by
anyone
Так
много
нетронутого
никем.
There's
another
million
acres
Есть
еще
миллион
акров,
Lying
underneath
your
wings
Скрытых
под
твоими
крыльями.
Will
I
ever
know
you
all
the
way
Узнаю
ли
я
тебя
когда-нибудь
до
конца?
(Will
I
ever
know
you
all
the
way)
(Узнаю
ли
я
тебя
когда-нибудь
до
конца?)
Just
when
i
think
I'm
getting
close
Только
когда
мне
кажется,
что
я
приближаюсь,
(Will
I
ever
know
you
all
the
way)
(Узнаю
ли
я
тебя
когда-нибудь
до
конца?)
Thats
when
I
see
how
deep
Именно
тогда
я
вижу,
насколько
ты
глубока.
(Will
I
ever
know
you)
(Узнаю
ли
я
тебя
когда-нибудь?)
(Will
I
ever
know)
(Узнаю
ли
я
когда-нибудь?)
Will
I
ever
know
you
all
the
way
Узнаю
ли
я
тебя
когда-нибудь
до
конца?
Half
a
million
acres
Полмиллиона
акров,
Lying
out
there
on
your
own
Оставленных
там
в
одиночестве.
So
much
left
untouched
by
anyone
Так
много
нетронутого
никем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MATTHEW THIESSEN, ISAAC SLADE, JOSEPH KING, BENJAMIN WYSOCKI, DAVID WELSH
Album
Helios
date of release
25-02-2014
Attention! Feel free to leave feedback.