Lyrics and translation The Fray - Over My Head (Cable Car) (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
never
knew
Я
никогда
не
знал.
I
never
knew
that
everything
was
falling
through
Я
никогда
не
знал,
что
все
рушится.
That
everyone
I
knew
was
waiting
on
a
cue
Что
все,
кого
я
знал,
ждали
сигнала.
To
turn
and
run
when
all
I
needed
was
the
truth
Развернуться
и
бежать,
когда
все,
что
мне
было
нужно,
- это
правда.
But
that's
how
it's
got
to
be
Но
так
и
должно
быть.
It's
coming
down
to
nothing
more
than
apathy
Все
сводится
к
апатии.
I'd
rather
run
the
other
way
than
stay
and
see
Я
лучше
убегу
в
другую
сторону,
чем
останусь
и
посмотрю.
The
smoke
and
who's
still
standing
when
it
clears
Дым
и
кто
еще
стоит
когда
он
рассеется
Everyone
knows
I'm
in
Все
знают,
что
я
здесь.
Over
my
head,
over
my
head
Выше
моей
головы,
выше
моей
головы
With
eight
seconds
left
in
overtime
В
овертайме
осталось
восемь
секунд.
She's
on
your
mind,
she's
on
your
mind
Она
в
твоих
мыслях,
она
в
твоих
мыслях.
Let's
rearrange
Давай
перестроимся.
I
wish
you
were
a
stranger
I
could
disengage
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
была
незнакомкой,
с
которой
я
мог
бы
расстаться.
Just
say
that
we
agree
and
then
never
change
Просто
скажи,
что
мы
согласны
и
никогда
не
изменимся.
Soften
a
bit
until
we
all
just
get
along
Немного
смягчись,
пока
мы
все
не
поладим.
But
that's
disregard
Но
это
пренебрежение.
Find
another
friend
and
you
discard
Найди
другого
друга,
и
ты
откажешься.
As
you
lose
the
arguments
in
a
cable
car
Как
ты
теряешь
аргументы
в
фуникулере
Hanging
above
as
the
canyon
comes
between
Нависая
над
каньоном,
проходящим
между
ними.
Everyone
knows
I'm
in
Все
знают,
что
я
здесь.
Over
my
head,
over
my
head
Выше
моей
головы,
выше
моей
головы
With
eight
seconds
left
in
overtime
В
овертайме
осталось
восемь
секунд.
She's
on
your
mind,
she's
on
your
mind
Она
в
твоих
мыслях,
она
в
твоих
мыслях.
Everyone
knows
I'm
in
Все
знают,
что
я
здесь.
Over
my
head,
over
my
head
Выше
моей
головы,
выше
моей
головы
With
eight
seconds
left
in
overtime
В
овертайме
осталось
восемь
секунд.
She's
on
your
mind,
she's
all
on
Она
в
твоих
мыслях,
она
вся
в
твоих
мыслях.
And
suddenly
I
become
a
part
of
your
past
И
вдруг
я
стал
частью
твоего
прошлого.
I'm
becoming
the
part
that
don't
last
Я
становлюсь
частью,
которая
не
длится
долго.
I'm
losing
you
and
its
effortless
Я
теряю
тебя
и
это
легко
Without
a
sound
we
lose
sight
of
the
ground
Без
единого
звука
мы
теряем
из
виду
землю.
In
the
throw
around
В
броске
по
кругу
Never
thought
that
you
wanted
to
bring
it
down
Никогда
не
думал,
что
ты
захочешь
все
разрушить.
I
won't
let
it
go
down
till
we
torch
it
ourselves
Я
не
дам
ему
погаснуть,
пока
мы
сами
его
не
подожжем.
And
everyone
knows
I'm
in
И
все
знают,
что
я
в
деле.
Over
my
head,
over
my
head
Выше
моей
головы,
выше
моей
головы
With
eight
seconds
left
in
overtime
В
овертайме
осталось
восемь
секунд.
She's
on
your
mind,
she's
on
your
mind
Она
в
твоих
мыслях,
она
в
твоих
мыслях.
Everyone
knows
she's
on
your
mind
Все
знают,
что
ты
думаешь
о
ней.
Everyone
knows
I'm
in
over
my
head
Все
знают,
что
я
влип
по
уши.
I'm
in
over
my
head,
I'm
over
my...
Я
вляпался
по
уши,
я
вляпался
по
уши...
Everyone
knows
I'm
in
Все
знают,
что
я
здесь.
Over
my
head,
over
my
head
Выше
моей
головы,
выше
моей
головы
With
eight
seconds
left
in
overtime
В
овертайме
осталось
восемь
секунд.
She's
on
your
mind,
she's
on
your
mind
Она
в
твоих
мыслях,
она
в
твоих
мыслях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JOSEPH KING, ISAAC SLADE
Attention! Feel free to leave feedback.