Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nice Day for a Walk
Schöner Tag für einen Spaziergang
What
a
nice
day
to
go
for
a
walk
Was
für
ein
schöner
Tag
für
einen
Spaziergang
Let′s
roll
the
dice
Lass
uns
die
Würfel
werfen
Did
the
ice
melt
away
all
the
chalk?
Hat
das
Eis
all
die
Kreide
weggetaut?
Is
it
summer
time
yet
Ist
es
schon
Sommer
Can
we
camp
in
the
dark?
Können
wir
im
Dunkeln
campen?
No
we
gotta
stay
home
Nein,
wir
müssen
zu
Hause
bleiben
Ain't
the
government
smart?
Ist
die
Regierung
nicht
schlau?
Them
tax
dollars
all
went
to
toilet
paper
and
food
Die
Steuergelder
gingen
alle
für
Toilettenpapier
und
Essen
drauf
I′d
say
a
dollar
well
spent
but
it
wasn't
for
you
Ich
würde
sagen,
gut
investiert,
aber
nicht
für
dich
I'm
sure
the
money
all
went
right
back
to
wealthier
fools
Ich
bin
sicher,
das
Geld
ging
direkt
zu
reicheren
Narren
And
now
your
trynna
pay
rent
but
it′s
way
overdue
Und
jetzt
willst
du
Miete
zahlen,
aber
sie
ist
längst
überfällig
So
what
do
we
do?
Also,
was
tun
wir?
What
a
Nice
Day
to
go
Fuckin
walk
Was
für
ein
schöner
Tag
für
einen
verdammten
Spaziergang
Would
you
like
to
take
a
nice
little
Möchtest
du
einen
netten
kleinen
Stroll
in
the
park
Spaziergang
im
Park
machen
Today
the
weather
feels
great
Das
Wetter
fühlt
sich
heute
großartig
an
I
feel
it
deep
in
my
heart
Ich
spüre
es
tief
in
meinem
Herzen
I
wonder
if
its
gonna
rain
Ich
frage
mich,
ob
es
regnen
wird
Before
the
quarantine
starts
Bevor
die
Quarantäne
beginnt
There′s
a
virus
in
the
air
Da
ist
ein
Virus
in
der
Luft
And
it's
affecting
us
all
Und
es
betrifft
uns
alle
I
mean
I
might′ve
not
have
cared
Ich
meine,
vielleicht
hat
es
mich
nicht
gekümmert
But
now
I
ain't
got
a
job
Aber
jetzt
habe
ich
keinen
Job
My
friends
were
hardly
ever
there
Meine
Freunde
waren
kaum
da
Now
they
ain′t
here
at
all
Jetzt
sind
sie
gar
nicht
mehr
hier
And
honestly
im
getting
scared
Und
ehrlich
gesagt,
ich
werde
langsam
ängstlich
Because
my
son
needs
them
all
Weil
mein
Sohn
sie
alle
braucht
The
world
is
changing
drastically
Die
Welt
verändert
sich
drastisch
Your
normal
life
is
actually
Dein
normales
Leben
ist
tatsächlich
Deforming
so
erratically
Sich
so
unberechenbar
verformend
That
you
do
not
see
it
Dass
du
es
nicht
siehst
Your
blinded
by
a
bag
of
weed
Du
bist
geblendet
von
einem
Beutel
Gras
You
smoke
it
like
it
has
the
key
Du
rauchst
es,
als
hätte
es
den
Schlüssel
To
what
you
can
achieve
Zu
dem,
was
du
erreichen
kannst
But
can
it
see
Aber
kann
es
Your
well
being
Dein
Wohlbefinden
sehen
We're
in
the
middle
of
a
crisis
Wir
sind
mitten
in
einer
Krise
The
nicest
part
of
it
all
Das
Schönste
daran
Is
the
gas
prices
Sind
die
Benzinpreise
Life
is
full
of
mistakes
Das
Leben
ist
voller
Fehler
You′ll
get
a
taste
Du
wirst
einen
Vorgeschmack
Of
it
all
soon
Davon
bald
bekommen
Put
a
mask
on
your
face
Setz
eine
Maske
auf
Then
go
and
embrace
Und
dann
umarme
The
doom...
Das
Verderben...
It
should
be
here
around
noon
Es
sollte
gegen
Mittag
soweit
sein
Is
it
safe
enough
to
assume
Ist
es
sicher
genug
anzunehmen
That
we're
safe
in
our
living
rooms?
Dass
wir
in
unseren
Wohnzimmern
sicher
sind?
Should
we
take
better
care
of
ourselves
Sollten
wir
besser
auf
uns
selbst
achten
Maybe
obey
all
the
rules?
Vielleicht
alle
Regeln
befolgen?
Im
not
sure
if
anything
helps
Ich
bin
nicht
sicher,
ob
irgendetwas
hilft
Taking
our
kids
out
of
school
Unsere
Kinder
aus
der
Schule
zu
nehmen
Some
of
them
getting
the
belt
Einige
von
ihnen
bekommen
den
Gürtel
For
simply
just
saying
their
bored
Einfach
weil
sie
sagen,
dass
sie
gelangweilt
sind
What
a
Nice
Day
to
go
for
a
walk
Was
für
ein
schöner
Tag
für
einen
Spaziergang
There
ain't
really
nothing
better
Es
gibt
wirklich
nichts
Besseres
For
us
humans
to
do
Was
wir
Menschen
tun
könnten
What
a
Nice
Day
to
go
for
a
walk
Was
für
ein
schöner
Tag
für
einen
Spaziergang
I
threw
a
penny
in
the
wishing
well
when
will
it
come
true?
Ich
warf
einen
Penny
in
den
Wunschbrunnen,
wann
wird
er
wahr?
Its
such
a
Nice
Day
to
go
for
a
walk
Es
ist
so
ein
schöner
Tag
für
einen
Spaziergang
I
bet
your
friends
and
family
miss
you
and
your
missing
them
too
Ich
wette,
deine
Freunde
und
Familie
vermissen
dich
und
du
sie
auch
It′d
be
so
Nice
if
we
could
go
for
a
walk
Es
wäre
so
schön,
wenn
wir
spazieren
gehen
könnten
This
Corona
virus
bullshit
just
needs
to
be
through
Dieser
Corona-Virus-Blödsinn
muss
einfach
vorbei
sein
What
a
Nice
Day
to
go
for
a
walk
Was
für
ein
schöner
Tag
für
einen
Spaziergang
There
ain′t
really
nothing
better
Es
gibt
wirklich
nichts
Besseres
For
us
humans
to
do
Was
wir
Menschen
tun
könnten
What
a
Nice
Day
to
go
for
a
walk
Was
für
ein
schöner
Tag
für
einen
Spaziergang
I
threw
a
penny
in
the
wishing
well
when
will
it
come
true?
Ich
warf
einen
Penny
in
den
Wunschbrunnen,
wann
wird
er
wahr?
Its
such
a
Nice
Day
to
go
for
a
walk
Es
ist
so
ein
schöner
Tag
für
einen
Spaziergang
I
bet
your
friends
and
family
miss
you
and
your
missing
them
too
Ich
wette,
deine
Freunde
und
Familie
vermissen
dich
und
du
sie
auch
It'd
be
so
Nice
if
we
could
go
for
a
walk
Es
wäre
so
schön,
wenn
wir
spazieren
gehen
könnten
But
this
quarantine
bullshit
was
way
overdue...
Aber
diese
Quarantäne
war
längst
überfällig...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Labadie
Attention! Feel free to leave feedback.