The Freak - Pit of Blue's - translation of the lyrics into German

Pit of Blue's - The Freaktranslation in German




Pit of Blue's
Grube der Traurigkeit
Out in the yard
Draußen im Garten
Lookin around for some peace
Suche nach etwas Frieden
Life can get hard
Das Leben kann hart sein
It pulls us down beyond our reach
Es zieht uns hinab, wo wir nicht mehr hinreichen
Just look at the stars
Schau nur zu den Sternen
Its all gon′ be fine for you now
Alles wird gut für dich sein
Its not your fault, All you did was fall
Es ist nicht deine Schuld, du bist nur gefallen
Beneath the ground
Unter die Erde
How did you get into this hole anyway?
Wie bist du überhaupt in dieses Loch geraten?
How could you have ever known
Wie konntest du jemals wissen,
It would be your grave?
dass es dein Grab sein würde?
I just
Ich wünschte nur,
Wish that I wouldve been home
ich wäre zu Hause gewesen
Why did they leave you alone?
Warum haben sie dich allein gelassen?
Now your stuck in the Pit
Jetzt steckst du in der Grube
Of Blues...
der Traurigkeit...
Fuckin stuck in the Pit
Verdammt nochmal, steckst in der Grube
How did you get in the hole?
Wie bist du in das Loch gekommen?
Why didnt anyone know?
Warum hat es niemand gewusst?
How long were you in there?
Wie lange warst du da drin?
Im walkin around
Ich laufe herum
Pickin up the fallen twigs
Sammle die abgebrochenen Zweige
The shit that I found
Der Scheiß, den ich fand,
Really fucked me up and made me sick
hat mich echt fertiggemacht und krank
It looks like you drowned
Es sieht aus, als wärst du ertrunken
Got caught in the mud
Bist im Schlamm stecken geblieben
And lost your grip
Und hast den Halt verloren
Im sure that you howled
Ich bin sicher, du hast geheult
And cried out for help
Und um Hilfe geschrien
But you'll be missed
Aber du wirst vermisst werden
How did you get in the hole?
Wie bist du in das Loch gekommen?
Why didnt anyone know
Warum hat es niemand gewusst
How long you were in there?
Wie lange du da drin warst?





Writer(s): Anthony Labadie


Attention! Feel free to leave feedback.