Lyrics and translation The Friends of Distinction - Love or Let Me Be Lonely
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh,
love
or
let
me
be
lonely
О,
Люби
или
оставь
меня
в
одиночестве.
Part
time
love
I
could
find
any
day
Любовь
на
полставки
я
мог
бы
найти
в
любой
день
So
don't
defy
Mother
Nature's
ways
Так
что
не
бросай
вызов
путям
матери-природы.
Make
it
the
love,
the
love
Сделай
это
любовью,
любовью.
That's
here
to
stay
Это
останется
здесь
навсегда
I
could
live
without
love
Я
мог
бы
жить
без
любви.
If
I
wanted
to
in
this
lonely
room
Если
бы
я
захотел
в
этой
одинокой
комнате
But
I
don't
want
to
Но
я
не
хочу.
So
I
leave
it
up
to
you
Так
что
я
оставляю
это
на
твое
усмотрение.
To
wash
away
my
gloom
Чтобы
смыть
мой
мрак.
I
could
live
without
love
Я
мог
бы
жить
без
любви.
If
I
wanted
to
in
this
lonely
room
Если
бы
я
захотел
в
этой
одинокой
комнате
But
I
don't
want
to
Но
я
не
хочу.
So
I
leave
it
up
to
you
Так
что
я
оставляю
это
на
твое
усмотрение.
To
wash
away
my
gloom,
oh,
yeah
Чтобы
смыть
мою
тоску,
о
да
Or
let
me
be
lonely
Или
оставь
меня
в
одиночестве.
(Love)
you
better
love
or
let
me
be
(Любовь)
тебе
лучше
любить
или
оставить
меня
в
покое.
(Love,
love)
or
let
me
be
lonely
(Любовь,
любовь)
или
позволь
мне
быть
одинокой.
Oh,
you
will
or
either
you
won't,
baby
О,
ты
либо
сделаешь
это,
либо
нет,
детка.
It's
up
to
you,
I've
had
my
say
Все
зависит
от
тебя,
я
сказал
свое
слово.
So
truly
love,
do
love
me
completely
Так
истинно
люби,
люби
меня
полностью.
Hey,
come
on,
come
on,
come
on
my
way
Эй,
давай,
давай,
иди
ко
мне.
Well,
I
could
live
without
love
Что
ж,
я
мог
бы
жить
и
без
любви.
If
I
wanted
to
in
this
lonely
room
Если
бы
я
захотел
в
этой
одинокой
комнате
But
I
don't
want
to
Но
я
не
хочу.
So
I
leave
it
up
to
you
Так
что
я
оставляю
это
на
твое
усмотрение.
To
wash
away
my
gloom
Чтобы
смыть
мой
мрак.
I
could
live
without
love
Я
мог
бы
жить
без
любви.
If
I
wanted
to
in
this
lonely
room
Если
бы
я
захотел
в
этой
одинокой
комнате
But
I
don't
want
to
Но
я
не
хочу.
So
I
leave
it
up
to
you
Так
что
я
оставляю
это
на
твое
усмотрение.
To
wash
away
my
gloom
Чтобы
смыть
мой
мрак.
Or
let
me
be
lonely
Или
оставь
меня
в
одиночестве.
(Love)
you
better
love
me
or
let
me
be
(Любовь)
тебе
лучше
любить
меня
или
оставить
в
покое.
(Love,
love)
or
let
me
be
lonely
(love)
(Любовь,
любовь)
или
позволь
мне
быть
одинокой
(любовь).
I
could
live
without
love
Я
мог
бы
жить
без
любви.
If
I
wanted
to
in
this
lonely
room
Если
бы
я
захотел
в
этой
одинокой
комнате
But
I
don't
want
to
Но
я
не
хочу.
So
I
leave
it
up
to
you
Так
что
я
оставляю
это
на
твое
усмотрение.
To
wash
away
my
gloom
Чтобы
смыть
мой
мрак.
I
could
live
without
love
Я
мог
бы
жить
без
любви.
If
I
wanted
to
in
this
lonely
room
Если
бы
я
захотел
в
этой
одинокой
комнате
But
I
don't
want
to
Но
я
не
хочу.
So
I
leave
it
up
to
you
Так
что
я
оставляю
это
на
твое
усмотрение.
To
wash
away
my
gloom
Чтобы
смыть
мой
мрак.
I
could
live
Я
мог
бы
жить.
I
could
live
without
your
love
Я
мог
бы
жить
без
твоей
любви.
But
I
don't
want
to
Но
я
не
хочу.
So
I
leave
it
up
to
you
Так
что
я
оставляю
это
на
твое
усмотрение.
To
wash
away
my
gloom
Чтобы
смыть
мой
мрак.
Hey,
whatcha
gonna
do
Эй,
что
ты
собираешься
делать
I
could
live
without
love
Я
мог
бы
жить
без
любви.
If
I
wanted
to
Если
бы
я
захотел
...
But
it's
up
to
you
Но
все
зависит
от
тебя.
But
I
don't
want
to
Но
я
не
хочу.
So
I
leave
it
up
to
you
Так
что
я
оставляю
это
на
твое
усмотрение.
To
wash
away
my
gloom
Чтобы
смыть
мой
мрак.
Well,
I
could
live
without
love
Что
ж,
я
мог
бы
жить
и
без
любви.
If
I
wanted
to
in
this
lonely
room
Если
бы
я
захотел
в
этой
одинокой
комнате
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scarborough, Peters, Poree
Attention! Feel free to leave feedback.