The Front Bottoms - montgomery forever - translation of the lyrics into German

montgomery forever - The Front Bottomstranslation in German




montgomery forever
montgomery für immer
I got into bed with my girlfriend
Ich stieg mit meiner Freundin ins Bett
And it was a stranger's bed
Und es war das Bett eines Fremden
We fell asleep for four hours
Wir schliefen für vier Stunden ein
When we woke up, we went downstairs
Als wir aufwachten, gingen wir nach unten
And said, sorry ("sorry", "sorry")
Und sagten, Entschuldigung ("Entschuldigung", "Entschuldigung")
No one was mad
Niemand war sauer
We walked all the way home after that
Danach gingen wir den ganzen Weg nach Hause
I am the victim of a scam
Ich bin das Opfer eines Betrugs
Soft shake, hard cast
Sanfter Händedruck, harter Gips
'Cause we used to live here ('cause we used to live here)
Weil wir hier gewohnt haben (weil wir hier gewohnt haben)
And now they're blowing it up (now they're blowing it up)
Und jetzt sprengen sie es in die Luft (jetzt sprengen sie es in die Luft)
You started crying (you started crying)
Du fingst an zu weinen (du fingst an zu weinen)
As I was blowing it up
Als ich es in die Luft sprengte
Montgomery forever, and ever, and ever
Montgomery für immer, und immer, und immer
Now they're blowing it up
Jetzt sprengen sie es in die Luft
Montgomery forever, and ever, and ever
Montgomery für immer, und immer, und immer
Now they're blowing it up
Jetzt sprengen sie es in die Luft
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
I can't imagine
Ich kann mir nicht vorstellen
Not being able to trust myself
Mir selbst nicht vertrauen zu können
You and your mental illness
Du und deine psychische Krankheit
Whole time think I'm someone else
Die ganze Zeit denkst du, ich bin jemand anders
I shot the gun
Ich schoss mit der Waffe
You smashed your face in
Du zerschmettertest dein Gesicht
It wasn't fun (it wasn't fun)
Es machte keinen Spaß (es machte keinen Spaß)
Until we could taste it
Bis wir es schmecken konnten
'Cause we used to live here
Weil wir hier gewohnt haben
And now they're blowing it up (now they're blowing it up)
Und jetzt sprengen sie es in die Luft (jetzt sprengen sie es in die Luft)
You started crying (you started crying)
Du fingst an zu weinen (du fingst an zu weinen)
As I was blowing it up (as I was blowing it up)
Als ich es in die Luft sprengte (als ich es in die Luft sprengte)
Montgomery forever, and ever, and ever
Montgomery für immer, und immer, und immer
Now they're blowing it up
Jetzt sprengen sie es in die Luft
Montgomery forever, and ever, and ever
Montgomery für immer, und immer, und immer
Now they're blowing it up
Jetzt sprengen sie es in die Luft
'Cause you started crying, and laughing, and trying
Weil du anfingst zu weinen, und zu lachen, und zu versuchen
To explain how all you wanna do is leave
Zu erklären, wie alles, was du willst, ist zu gehen
Montgomery forever
Montgomery für immer
And now they're blowing it up
Und jetzt sprengen sie es in die Luft
Montgomery forever
Montgomery für immer
Montgomery forever
Montgomery für immer
'Cause I am the victim of a scam
Weil ich das Opfer eines Betrugs bin
Soft shake, hard cast
Sanfter Händedruck, harter Gips
I am the virus, here and now
Ich bin das Virus, hier und jetzt
Focus on that, zone it out
Konzentrier dich darauf, blend es aus
Zone it out
Blend es aus
Zone it out
Blend es aus
Montgomery forever, and ever, and ever
Montgomery für immer, und immer, und immer
Now they're blowing it up
Jetzt sprengen sie es in die Luft
Montgomery forever, and ever, and ever
Montgomery für immer, und immer, und immer
Now they're blowing it up
Jetzt sprengen sie es in die Luft
'Cause you started crying, and laughing, and trying
Weil du anfingst zu weinen, und zu lachen, und zu versuchen
To explain how all you wanna do is leave
Zu erklären, wie alles, was du willst, ist zu gehen
Montgomery forever
Montgomery für immer
And now they're blowing it up
Und jetzt sprengen sie es in die Luft
Hey!
Hey!
Hey!
Hey!
Hi, can you hear me?
Hi, kannst du mich hören?
Yeah
Ja
Can you hit middle C?
Kannst du das mittlere C spielen?
It's cool
Ist cool
You can play
Du kannst spielen
I am on no drugs at the moment
Ich bin im Moment auf keinen Drogen
I would pass any drug test you could give me
Ich würde jeden Drogentest bestehen, den du mir geben könntest
Like an itch, you're a tick, you don't even exist
Wie ein Juckreiz, du bist eine Zecke, du existierst nicht einmal
I understand why you had to ditch me
Ich verstehe, warum du mich abservieren musstest
He fell in love with someone else (someone else)
Er hat sich in jemand anderen verliebt (jemand anderen)
And a long time ago
Und vor langer Zeit
I promised that if you were happy
Ich versprach, dass wenn du glücklich wärst
Then I was happy, nothing else to talk about
Dann wäre ich auch glücklich, nichts weiter zu besprechen





Writer(s): Mathew Uychich, Brian Sella


Attention! Feel free to leave feedback.