The Fureys & Davey Arthur - The Old Man (Live) - translation of the lyrics into German

The Old Man (Live) - Davey Arthur , The Fureys translation in German




The Old Man (Live)
Der alte Mann (Live)
The tears have all been she'd now
Die Tränen sind nun alle vergossen,
We've said our last goodbyes
Wir haben uns zum letzten Mal verabschiedet,
His soul's been blessed, he's laid to rest
Seine Seele wurde gesegnet, er ist zur Ruhe gebettet,
And it's now I feel alone.
Und jetzt fühle ich mich allein.
He was more than just a father,
Er war mehr als nur ein Vater,
A teacher, my best friend
Ein Lehrer, mein bester Freund,
And he can still be heard in the tunes we shared when
Und man kann ihn immer noch in den Melodien hören, die wir teilten, wenn
We played them on our own.
Wir sie alleine spielten.
I never will forget him,
Ich werde ihn nie vergessen,
For he made me what I am.
Denn er hat mich zu dem gemacht, was ich bin.
Though he may be gone,
Auch wenn er nicht mehr da ist,
Memories linger on.
Bleiben die Erinnerungen bestehen.
And I miss him,
Und ich vermisse ihn,
The old man.
Den alten Mann.
As a boy he'd take me walking by mountain field and
Als Junge nahm er mich mit auf Spaziergänge durch Bergfelder und
Stream,
Bäche,
And he'd show me things not known to kings
Und er zeigte mir Dinge, die Königen unbekannt waren,
A secret between him and me.
Ein Geheimnis zwischen ihm und mir.
Like the colours of the pheasant
Wie die Farben des Fasans,
As he rises in the dawn.
Wenn er in der Morgendämmerung aufsteigt.
And how to fish and make a wish
Und wie man fischt und sich etwas wünscht
Beside the holy tree.
Neben dem heiligen Baum.
I never will forget him,
Ich werde ihn nie vergessen,
For he made me what I am.
Denn er hat mich zu dem gemacht, was ich bin.
Though he may be gone,
Auch wenn er nicht mehr da ist,
Memories linger on.
Bleiben die Erinnerungen bestehen.
And I miss him,
Und ich vermisse ihn,
The old man.
Den alten Mann.
I thought he'd live forever
Ich dachte, er würde ewig leben,
He seemed so big and strong.
Er schien so groß und stark.
But the minutes fly and the years rolled by
Aber die Minuten flogen und die Jahre vergingen
For a father and a son.
Für einen Vater und einen Sohn.
And suddenly when it happened
Und plötzlich, als es passierte,
There was so much left unsaid.
Blieb so vieles ungesagt.
No second chance to tell him thanks
Keine zweite Chance, ihm Danke zu sagen
For everything he'd done.
Für alles, was er getan hat.
Oh I never will forget him,
Oh, ich werde ihn nie vergessen,
For he made me what I am.
Denn er hat mich zu dem gemacht, was ich bin.
Though he may be gone,
Auch wenn er nicht mehr da ist,
Memories linger on.
Bleiben die Erinnerungen bestehen.
I miss him,
Ich vermisse ihn,
My old man.
Meinen alten Mann.





Writer(s): Phil Coulter


Attention! Feel free to leave feedback.