Lyrics and translation The Fureys - This One's for You
This One's for You
Эта для тебя
The
Fureys
– This
One's
For
You
The
Fureys
– Эта
для
тебя
Ah
you
turn
the
pages
of
your
life
Ах,
ты
листаешь
страницы
своей
жизни,
See
friend's
that
come
and
go
Видишь
друзей,
которые
приходят
и
уходят.
But
that
sir
you
are
just
a
man
Но,
милая,
ты
просто
человек,
That
everyone
should
know
Которого
должен
знать
каждый.
From
perfect
stock,
that
kind
of
rock
Из
отличного
теста,
из
той
породы,
That
made
this
island's
name
Что
создала
имя
этому
острову.
And
though
the
sun
shone
bright
for
you
И
хотя
солнце
светило
для
тебя
ярко,
You
left
us
just
the
same
Ты
оставила
нас
такими
же.
This
one's
for
you
buddy,
where
ever
you
may
be,
Эта
для
тебя,
дружище,
где
бы
ты
ни
был,
I
never
really
told
you
what
your
friendship
meant
to
me
Я
никогда
по-настоящему
не
говорил
тебе,
что
значила
для
меня
твоя
дружба.
The
glass
or
two
buddy,
to
stir
the
memory
Стаканчик-другой,
дружище,
чтобы
пробудить
воспоминания.
And
though
my
eyes
can't
see
you,
in
my
heart
you'll
always
be
И
хотя
мои
глаза
не
видят
тебя,
в
моем
сердце
ты
всегда
будешь.
And
with
so
many
precious
moments,
I
don't
know
where
to
start
И
среди
стольких
драгоценных
моментов,
я
не
знаю,
с
чего
начать.
'Cause
Paul
you
played
the
kind
of
way
that
walked
right
through
the
heart
Потому
что
ты,
Пол,
играл
так,
что
это
проходило
прямо
сквозь
сердце.
And
with
a
pint
and
a
spoof,
you
were
living
proof
of
how
to
play
the
game
И
с
пинтой
пива
и
шуткой
ты
был
живым
доказательством
того,
как
нужно
играть
в
эту
игру.
With
so
much
left
to
give
the
world
you
left
us
just
the
same
Тебе
еще
так
много
нужно
было
дать
миру,
но
ты
оставил
нас
такими
же.
This
one's
for
you
brother,
where
ever
you
may
be
Эта
для
тебя,
брат,
где
бы
ты
ни
был,
I
never
really
told
you
what
your
music
meant
to
me
Я
никогда
по-настоящему
не
говорил
тебе,
что
значила
для
меня
твоя
музыка.
The
glass
or
two
brother,
to
stir
the
memory
Стаканчик-другой,
брат,
чтобы
пробудить
воспоминания.
And
though
my
eyes
can't
see
you,
in
my
heart
you'll
always
be
И
хотя
мои
глаза
не
видят
тебя,
в
моем
сердце
ты
всегда
будешь.
And
the
real
old
fashioned
lady,
with
goodness
through
and
through
И
ты,
настоящая
старомодная
леди,
с
добротой
насквозь,
Ma
you
were
the
greatest
woman
that
I
ever
knew
Мама,
ты
была
самой
лучшей
женщиной,
которую
я
знал.
You
handed
me
my
gift
of
life
and
helped
me
stake
my
claim
Ты
подарила
мне
жизнь
и
помогла
мне
заявить
о
себе.
I
never
thought
you'd
go
away
but
you
left
us
just
the
same.
Я
никогда
не
думал,
что
ты
уйдешь,
но
ты
оставила
нас
такими
же.
This
one's
for
you
mammy,
where
ever
you
may
be,
Эта
для
тебя,
мамочка,
где
бы
ты
ни
была,
I
never
really
told
you
what
your
loving
meant
to
me
Я
никогда
по-настоящему
не
говорил
тебе,
что
значила
для
меня
твоя
любовь.
A
glass
or
two
mammy,
to
stir
the
memory,
Стаканчик-другой,
мамочка,
чтобы
пробудить
воспоминания.
And
though
my
eyes
can't
see
you
in
my
heart
you'll
always
be
И
хотя
мои
глаза
не
видят
тебя,
в
моем
сердце
ты
всегда
будешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Alan Cato
Attention! Feel free to leave feedback.