The Future Kingz - 3 Da Hardway - translation of the lyrics into German

3 Da Hardway - The Future Kingztranslation in German




3 Da Hardway
3 Auf Die Harte Tour
Fuck da slice i want da pie
Scheiß auf das Stück, ich will den ganzen Kuchen
Hustlers grind & buyers buy
Hustler grinden & Käufer kaufen
When it's smoke don't talk about it
Wenn es Stress gibt, rede nicht darüber
Put that beef right on the rye
Leg das Beef direkt aufs Brot
Two door coupe I drop that top
Zweitüriges Coupé, ich lasse das Dach runter
To show my wrist just me and I
Um mein Handgelenk zu zeigen, nur ich und ich
Can't go back to broke that shit so wrong
Kann nicht zurück in die Pleite, das ist so falsch
I'm in a different mode
Ich bin in einem anderen Modus
I chill out at home
Ich chille zu Hause
Move out them packs and put bands in a tote
Packe die Sachen aus und lege Bündel in eine Tasche
Yo bitch know I'm on so she gon slide
Deine Schlampe weiß, dass ich angesagt bin, also wird sie vorbeikommen
But she gotta come alone
Aber sie muss alleine kommen
I move like the Don around my block
Ich bewege mich wie der Don in meinem Block
Lil bitch I'm Corleone
Kleine Schlampe, ich bin Corleone
I care about myself my bitch my fam but put my money first
Ich kümmere mich um mich selbst, meine Schlampe, meine Familie, aber mein Geld steht an erster Stelle
He was just a fan and now he dissin he got done the worst
Er war nur ein Fan und jetzt disst er, ihm ist das Schlimmste passiert
This bitch say she love me all the time but don't know who I am
Diese Schlampe sagt, sie liebt mich die ganze Zeit, weiß aber nicht, wer ich bin
I'm the type that's gon do what I want and flex racks on the gram
Ich bin der Typ, der tut, was er will, und mit Stapeln von Geld auf Instagram angibt
S-O-S-K-I so high so fly I got that fye with me
S-O-S-K-I so high so fly ich habe das Feuer bei mir
I want like 10Ms or never mind it ain't no signing me
Ich will so um die 10 Millionen oder vergiss es, mich kriegt keiner unter Vertrag
Brought that shit from overseas so we gon tax on every key
Habe das Zeug aus Übersee geholt, also besteuern wir jeden Schlüssel
Reach for anything on me we on yo ass like Robin Jeans
Greif nach irgendwas von mir, wir sind dir auf den Fersen wie Robin Jeans
I wasn't born into no money still got rich by 17
Ich wurde nicht in Geld hineingeboren, bin aber trotzdem mit 17 reich geworden
Never asked no one for nothing somehow they still asking me
Habe nie jemanden um etwas gebeten, trotzdem fragen sie mich immer noch
Big bro left me all alone it turnt my heart into a stone
Mein großer Bruder hat mich ganz allein gelassen, das hat mein Herz zu Stein gemacht
Turnt that pain into some racks and turnt that trap into a home
Habe diesen Schmerz in Geld verwandelt und die Falle in ein Zuhause
I like foreign cars 5 star restaurants ala carte
Ich mag ausländische Autos, 5-Sterne-Restaurants à la carte
Boring broads in Milan let's do shopping montage
Langweilige Bräute in Mailand, lass uns eine Shopping-Montage machen
Bitch all I know is ball played my cards like hallmark
Schlampe, alles, was ich kenne, ist protzen, habe meine Karten ausgespielt wie Hallmark
Snakes out gotta cut the grass keyboard where these niggas talk
Schlangen draußen, muss das Gras schneiden, Tastatur, wo diese Typen reden
On my own since a young nigga
Auf mich allein gestellt seit ich ein junger Typ war
Fucked up I don't talk about it
Versaut, ich rede nicht darüber
Looking back probably for the best
Rückblickend wahrscheinlich das Beste
Now my car go auto pilot
Jetzt fährt mein Auto mit Autopilot
I don't need no stylist bitch I style yo stylist
Ich brauche keinen Stylisten, Schlampe, ich style deinen Stylisten
Virgil on my feet while I move out that pyrex
Virgil an meinen Füßen, während ich das Pyrex auspacke
Came straight out them projects wasn't nobody worried bout me
Kam direkt aus den Projekten, niemand hat sich um mich gekümmert
Cept' my niggas who been with me and my bitch who very solid
Außer meinen Jungs, die bei mir waren, und meiner Schlampe, die sehr solide ist
Now these niggas in my DM talkin bout when we gon vibe?
Jetzt schreiben mir diese Typen in meine DM und fragen, wann wir uns treffen?
Lil bro you sound just like a bitch get out my face fore I get violent
Kleiner Bruder, du klingst wie eine Schlampe, verschwinde aus meinem Gesicht, bevor ich gewalttätig werde
Nigga
Typ
Fuck da slice i want da pie
Scheiß auf das Stück, ich will den ganzen Kuchen
Hustlers grind & buyers buy
Hustler grinden & Käufer kaufen
When it's smoke don't talk about it
Wenn es Stress gibt, rede nicht darüber
Put that beef right on the rye
Leg das Beef direkt aufs Brot
Two door coupe I drop that top
Zweitüriges Coupé, ich lasse das Dach runter
To show my wrist just me and I
Um mein Handgelenk zu zeigen, nur ich und ich
Can't go back to broke that shit so wrong
Kann nicht zurück in die Pleite, das ist so falsch
I'm in a different mode
Ich bin in einem anderen Modus
I chill out at home
Ich chille zu Hause
Move out them packs and put bands in a tote
Packe die Sachen aus und lege Bündel in eine Tasche
Yo bitch know I'm on so she gon slide
Deine Schlampe weiß, dass ich angesagt bin, also wird sie vorbeikommen
But she gotta come alone
Aber sie muss alleine kommen
I move like the Don around my block
Ich bewege mich wie der Don in meinem Block
Lil bitch I'm Corleone
Kleine Schlampe, ich bin Corleone
I'm Feelin like Corleone
Ich fühle mich wie Corleone
But I like my bitches all dressed in uniform
Aber ich mag meine Schlampen, alle in Uniform gekleidet
Peelin up off the chrome
Schäle mich vom Chrom ab
Said They kickin doors but bitch
Sagten, sie treten Türen ein, aber Schlampe
This ain't no home alone
Das ist nicht Kevin Allein zu Haus
I been the man since a shordy
Ich bin der Mann, seit ich ein Kleiner war
I was afraid at the time but I
Ich hatte damals Angst, aber ich
never could show it
konnte es nie zeigen
I had to stand on my bidness
Ich musste für meine Sache einstehen
To get it
Um es zu bekommen
To keep it is different
Es zu behalten ist anders
I move with intention
Ich bewege mich mit Absicht
Pull up blacked out 'burban onna curb
Fahre mit einem verdunkelten Suburban an den Bordstein
It's just my twin and I
Es sind nur mein Zwilling und ich
Cut off all the lights
Schalte alle Lichter aus
While I'm on stage
Während ich auf der Bühne stehe
My Rollie still gon shine
Wird meine Rolex immer noch glänzen
How he rock with Long Beach?
Wie kommt er mit Long Beach klar?
From the 5-6-2
Aus dem 5-6-2
Like he Sublime!
Als wäre er Sublime!
Blew up in the Chi
Explodierte in Chicago
Left the fools behind and my tool with slime
Ließ die Narren zurück und meine Knarre mit Schleim
2020
2020
They say eye fell off
Sie sagen, das Auge ist abgefallen
They vision must be blind
Ihre Sicht muss blind sein
I'm SO GEMINI
Ich bin SO GEMINI
MEET MY NEW DESIGN
TRIFF MEIN NEUES DESIGN
KANG REDEFINED
KANG NEU DEFINIERT
2k24 im with the So's
2k24 ich bin mit den So's
And we back in dat mode
Und wir sind zurück in diesem Modus
3 Da Hardway nigga
3 Auf Die Harte Tour, Typ
Shoot like Jacket Daniel's when I up my pole
Schieße wie Jack Daniel's, wenn ich meine Knarre ziehe
And it's
Und es sind
3VETS ONNA COAT
3 VETERANEN AUF DEM MANTEL
CUZ THIS SHIT TO BIG
WEIL DIESE SCHEISSE ZU GROSS IST
TO GO AT ALONE
UM ES ALLEINE ZU MACHEN
Fuck da slice i want da pie
Scheiß auf das Stück, ich will den ganzen Kuchen
Hustlers grind & buyers buy
Hustler grinden & Käufer kaufen
When it's smoke don't talk about it
Wenn es Stress gibt, rede nicht darüber
Put that beef right on the rye
Leg das Beef direkt aufs Brot
Two door coupe I drop that top
Zweitüriges Coupé, ich lasse das Dach runter
To show my wrist just me and I
Um mein Handgelenk zu zeigen, nur ich und ich
This the scene where Thanos snapping
Das ist die Szene, in der Thanos schnippt
How the fuck they Dancin and rapping?
Wie zum Teufel tanzen und rappen sie?
Grown ass man don't hold no grudges
Erwachsener Mann hegt keinen Groll
Meanwhile my opps still firmly graspin'
Währenddessen halten meine Gegner immer noch fest
Let it go dawg you damn near 30
Lass es gut sein, Kumpel, du bist fast 30
Better pipe down bitch like why you lackin?
Halt lieber die Klappe, Schlampe, warum lässt du nach?
Son in the back of the house still nappin
Sohn im hinteren Teil des Hauses macht immer noch ein Nickerchen
Foot on neck twist left what's crackin?
Fuß auf dem Hals, dreh dich nach links, was geht ab?
Back to the money like Robbin a bank
Zurück zum Geld, als würde man eine Bank ausrauben
I'm counting dinero you still at zero
Ich zähle Dinero, du bist immer noch bei Null
Bitch still wanna play hometown hero
Schlampe will immer noch den Helden der Heimatstadt spielen
Bitch still wanna hold beef no Gyro
Schlampe will immer noch Beef halten, kein Gyros
You and yo brother like Randy & Tito
Du und dein Bruder wie Randy & Tito
Me and my brother like Chavo Guerrero
Ich und mein Bruder wie Chavo Guerrero
You step in the ring send a shot out the barrel
Du betrittst den Ring, schickst einen Schuss aus dem Lauf
I drop the top off the coupe no sombrero
Ich lasse das Dach vom Coupé fallen, kein Sombrero
Gold on my neck now I feel like a Pharoah
Gold an meinem Hals, jetzt fühle ich mich wie ein Pharao
I step for my brothers I feel like Will Ferrell
Ich setze mich für meine Brüder ein, ich fühle mich wie Will Ferrell
3 da hardway ain't no way we could spare 'em
3 auf die harte Tour, keine Chance, dass wir sie verschonen könnten
We strike em on sight got his ligaments tearin
Wir schlagen sie auf Sicht, seine Bänder reißen
He droppin his music ain't nobody hear it
Er veröffentlicht seine Musik, niemand hört sie
Droppin dis new shit you can't even compare
Veröffentliche diese neue Scheiße, du kannst es nicht einmal vergleichen
Droppin dis new shit you can't even compare
Veröffentliche diese neue Scheiße, du kannst es nicht einmal vergleichen
Droppin dis new shit you can't even what?
Veröffentliche diese neue Scheiße, du kannst nicht einmal was?
Yea it's Renz in da cut
Ja, es ist Renz im Schnitt
Yea it's So with the heat
Ja, es ist So mit der Hitze
Kangsta we step in the castle we stomp on that shit like a street
Kangsta, wir betreten die Burg, wir stampfen auf dieser Scheiße wie auf einer Straße
Huh yeah I told you it's 3
Huh, ja, ich habe dir gesagt, es sind 3
Huh yeah I told you it's 3
Huh, ja, ich habe dir gesagt, es sind 3
Cmon yeah I told you it's 3
Komm schon, ja, ich habe dir gesagt, es sind 3
Yeah what?
Ja, was?
I told you it's 3
Ich habe dir gesagt, es sind 3
Yeah what?
Ja, was?





Writer(s): Renzell Roque, Malik Jones, Rasidi Bloomfield


Attention! Feel free to leave feedback.