Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3 Da Hardway
3 Auf Die Harte Tour
Fuck
da
slice
i
want
da
pie
Scheiß
auf
das
Stück,
ich
will
den
ganzen
Kuchen
Hustlers
grind
& buyers
buy
Hustler
grinden
& Käufer
kaufen
When
it's
smoke
don't
talk
about
it
Wenn
es
Stress
gibt,
rede
nicht
darüber
Put
that
beef
right
on
the
rye
Leg
das
Beef
direkt
aufs
Brot
Two
door
coupe
I
drop
that
top
Zweitüriges
Coupé,
ich
lasse
das
Dach
runter
To
show
my
wrist
just
me
and
I
Um
mein
Handgelenk
zu
zeigen,
nur
ich
und
ich
Can't
go
back
to
broke
that
shit
so
wrong
Kann
nicht
zurück
in
die
Pleite,
das
ist
so
falsch
I'm
in
a
different
mode
Ich
bin
in
einem
anderen
Modus
I
chill
out
at
home
Ich
chille
zu
Hause
Move
out
them
packs
and
put
bands
in
a
tote
Packe
die
Sachen
aus
und
lege
Bündel
in
eine
Tasche
Yo
bitch
know
I'm
on
so
she
gon
slide
Deine
Schlampe
weiß,
dass
ich
angesagt
bin,
also
wird
sie
vorbeikommen
But
she
gotta
come
alone
Aber
sie
muss
alleine
kommen
I
move
like
the
Don
around
my
block
Ich
bewege
mich
wie
der
Don
in
meinem
Block
Lil
bitch
I'm
Corleone
Kleine
Schlampe,
ich
bin
Corleone
I
care
about
myself
my
bitch
my
fam
but
put
my
money
first
Ich
kümmere
mich
um
mich
selbst,
meine
Schlampe,
meine
Familie,
aber
mein
Geld
steht
an
erster
Stelle
He
was
just
a
fan
and
now
he
dissin
he
got
done
the
worst
Er
war
nur
ein
Fan
und
jetzt
disst
er,
ihm
ist
das
Schlimmste
passiert
This
bitch
say
she
love
me
all
the
time
but
don't
know
who
I
am
Diese
Schlampe
sagt,
sie
liebt
mich
die
ganze
Zeit,
weiß
aber
nicht,
wer
ich
bin
I'm
the
type
that's
gon
do
what
I
want
and
flex
racks
on
the
gram
Ich
bin
der
Typ,
der
tut,
was
er
will,
und
mit
Stapeln
von
Geld
auf
Instagram
angibt
S-O-S-K-I
so
high
so
fly
I
got
that
fye
with
me
S-O-S-K-I
so
high
so
fly
ich
habe
das
Feuer
bei
mir
I
want
like
10Ms
or
never
mind
it
ain't
no
signing
me
Ich
will
so
um
die
10
Millionen
oder
vergiss
es,
mich
kriegt
keiner
unter
Vertrag
Brought
that
shit
from
overseas
so
we
gon
tax
on
every
key
Habe
das
Zeug
aus
Übersee
geholt,
also
besteuern
wir
jeden
Schlüssel
Reach
for
anything
on
me
we
on
yo
ass
like
Robin
Jeans
Greif
nach
irgendwas
von
mir,
wir
sind
dir
auf
den
Fersen
wie
Robin
Jeans
I
wasn't
born
into
no
money
still
got
rich
by
17
Ich
wurde
nicht
in
Geld
hineingeboren,
bin
aber
trotzdem
mit
17
reich
geworden
Never
asked
no
one
for
nothing
somehow
they
still
asking
me
Habe
nie
jemanden
um
etwas
gebeten,
trotzdem
fragen
sie
mich
immer
noch
Big
bro
left
me
all
alone
it
turnt
my
heart
into
a
stone
Mein
großer
Bruder
hat
mich
ganz
allein
gelassen,
das
hat
mein
Herz
zu
Stein
gemacht
Turnt
that
pain
into
some
racks
and
turnt
that
trap
into
a
home
Habe
diesen
Schmerz
in
Geld
verwandelt
und
die
Falle
in
ein
Zuhause
I
like
foreign
cars
5 star
restaurants
ala
carte
Ich
mag
ausländische
Autos,
5-Sterne-Restaurants
à
la
carte
Boring
broads
in
Milan
let's
do
shopping
montage
Langweilige
Bräute
in
Mailand,
lass
uns
eine
Shopping-Montage
machen
Bitch
all
I
know
is
ball
played
my
cards
like
hallmark
Schlampe,
alles,
was
ich
kenne,
ist
protzen,
habe
meine
Karten
ausgespielt
wie
Hallmark
Snakes
out
gotta
cut
the
grass
keyboard
where
these
niggas
talk
Schlangen
draußen,
muss
das
Gras
schneiden,
Tastatur,
wo
diese
Typen
reden
On
my
own
since
a
young
nigga
Auf
mich
allein
gestellt
seit
ich
ein
junger
Typ
war
Fucked
up
I
don't
talk
about
it
Versaut,
ich
rede
nicht
darüber
Looking
back
probably
for
the
best
Rückblickend
wahrscheinlich
das
Beste
Now
my
car
go
auto
pilot
Jetzt
fährt
mein
Auto
mit
Autopilot
I
don't
need
no
stylist
bitch
I
style
yo
stylist
Ich
brauche
keinen
Stylisten,
Schlampe,
ich
style
deinen
Stylisten
Virgil
on
my
feet
while
I
move
out
that
pyrex
Virgil
an
meinen
Füßen,
während
ich
das
Pyrex
auspacke
Came
straight
out
them
projects
wasn't
nobody
worried
bout
me
Kam
direkt
aus
den
Projekten,
niemand
hat
sich
um
mich
gekümmert
Cept'
my
niggas
who
been
with
me
and
my
bitch
who
very
solid
Außer
meinen
Jungs,
die
bei
mir
waren,
und
meiner
Schlampe,
die
sehr
solide
ist
Now
these
niggas
in
my
DM
talkin
bout
when
we
gon
vibe?
Jetzt
schreiben
mir
diese
Typen
in
meine
DM
und
fragen,
wann
wir
uns
treffen?
Lil
bro
you
sound
just
like
a
bitch
get
out
my
face
fore
I
get
violent
Kleiner
Bruder,
du
klingst
wie
eine
Schlampe,
verschwinde
aus
meinem
Gesicht,
bevor
ich
gewalttätig
werde
Fuck
da
slice
i
want
da
pie
Scheiß
auf
das
Stück,
ich
will
den
ganzen
Kuchen
Hustlers
grind
& buyers
buy
Hustler
grinden
& Käufer
kaufen
When
it's
smoke
don't
talk
about
it
Wenn
es
Stress
gibt,
rede
nicht
darüber
Put
that
beef
right
on
the
rye
Leg
das
Beef
direkt
aufs
Brot
Two
door
coupe
I
drop
that
top
Zweitüriges
Coupé,
ich
lasse
das
Dach
runter
To
show
my
wrist
just
me
and
I
Um
mein
Handgelenk
zu
zeigen,
nur
ich
und
ich
Can't
go
back
to
broke
that
shit
so
wrong
Kann
nicht
zurück
in
die
Pleite,
das
ist
so
falsch
I'm
in
a
different
mode
Ich
bin
in
einem
anderen
Modus
I
chill
out
at
home
Ich
chille
zu
Hause
Move
out
them
packs
and
put
bands
in
a
tote
Packe
die
Sachen
aus
und
lege
Bündel
in
eine
Tasche
Yo
bitch
know
I'm
on
so
she
gon
slide
Deine
Schlampe
weiß,
dass
ich
angesagt
bin,
also
wird
sie
vorbeikommen
But
she
gotta
come
alone
Aber
sie
muss
alleine
kommen
I
move
like
the
Don
around
my
block
Ich
bewege
mich
wie
der
Don
in
meinem
Block
Lil
bitch
I'm
Corleone
Kleine
Schlampe,
ich
bin
Corleone
I'm
Feelin
like
Corleone
Ich
fühle
mich
wie
Corleone
But
I
like
my
bitches
all
dressed
in
uniform
Aber
ich
mag
meine
Schlampen,
alle
in
Uniform
gekleidet
Peelin
up
off
the
chrome
Schäle
mich
vom
Chrom
ab
Said
They
kickin
doors
but
bitch
Sagten,
sie
treten
Türen
ein,
aber
Schlampe
This
ain't
no
home
alone
Das
ist
nicht
Kevin
– Allein
zu
Haus
I
been
the
man
since
a
shordy
Ich
bin
der
Mann,
seit
ich
ein
Kleiner
war
I
was
afraid
at
the
time
but
I
Ich
hatte
damals
Angst,
aber
ich
never
could
show
it
konnte
es
nie
zeigen
I
had
to
stand
on
my
bidness
Ich
musste
für
meine
Sache
einstehen
To
get
it
Um
es
zu
bekommen
To
keep
it
is
different
Es
zu
behalten
ist
anders
I
move
with
intention
Ich
bewege
mich
mit
Absicht
Pull
up
blacked
out
'burban
onna
curb
Fahre
mit
einem
verdunkelten
Suburban
an
den
Bordstein
It's
just
my
twin
and
I
Es
sind
nur
mein
Zwilling
und
ich
Cut
off
all
the
lights
Schalte
alle
Lichter
aus
While
I'm
on
stage
Während
ich
auf
der
Bühne
stehe
My
Rollie
still
gon
shine
Wird
meine
Rolex
immer
noch
glänzen
How
he
rock
with
Long
Beach?
Wie
kommt
er
mit
Long
Beach
klar?
From
the
5-6-2
Aus
dem
5-6-2
Like
he
Sublime!
Als
wäre
er
Sublime!
Blew
up
in
the
Chi
Explodierte
in
Chicago
Left
the
fools
behind
and
my
tool
with
slime
Ließ
die
Narren
zurück
und
meine
Knarre
mit
Schleim
They
say
eye
fell
off
Sie
sagen,
das
Auge
ist
abgefallen
They
vision
must
be
blind
Ihre
Sicht
muss
blind
sein
I'm
SO
GEMINI
Ich
bin
SO
GEMINI
MEET
MY
NEW
DESIGN
TRIFF
MEIN
NEUES
DESIGN
KANG
REDEFINED
KANG
NEU
DEFINIERT
2k24
im
with
the
So's
2k24
ich
bin
mit
den
So's
And
we
back
in
dat
mode
Und
wir
sind
zurück
in
diesem
Modus
3 Da
Hardway
nigga
3 Auf
Die
Harte
Tour,
Typ
Shoot
like
Jacket
Daniel's
when
I
up
my
pole
Schieße
wie
Jack
Daniel's,
wenn
ich
meine
Knarre
ziehe
3VETS
ONNA
COAT
3 VETERANEN
AUF
DEM
MANTEL
CUZ
THIS
SHIT
TO
BIG
WEIL
DIESE
SCHEISSE
ZU
GROSS
IST
TO
GO
AT
ALONE
UM
ES
ALLEINE
ZU
MACHEN
Fuck
da
slice
i
want
da
pie
Scheiß
auf
das
Stück,
ich
will
den
ganzen
Kuchen
Hustlers
grind
& buyers
buy
Hustler
grinden
& Käufer
kaufen
When
it's
smoke
don't
talk
about
it
Wenn
es
Stress
gibt,
rede
nicht
darüber
Put
that
beef
right
on
the
rye
Leg
das
Beef
direkt
aufs
Brot
Two
door
coupe
I
drop
that
top
Zweitüriges
Coupé,
ich
lasse
das
Dach
runter
To
show
my
wrist
just
me
and
I
Um
mein
Handgelenk
zu
zeigen,
nur
ich
und
ich
This
the
scene
where
Thanos
snapping
Das
ist
die
Szene,
in
der
Thanos
schnippt
How
the
fuck
they
Dancin
and
rapping?
Wie
zum
Teufel
tanzen
und
rappen
sie?
Grown
ass
man
don't
hold
no
grudges
Erwachsener
Mann
hegt
keinen
Groll
Meanwhile
my
opps
still
firmly
graspin'
Währenddessen
halten
meine
Gegner
immer
noch
fest
Let
it
go
dawg
you
damn
near
30
Lass
es
gut
sein,
Kumpel,
du
bist
fast
30
Better
pipe
down
bitch
like
why
you
lackin?
Halt
lieber
die
Klappe,
Schlampe,
warum
lässt
du
nach?
Son
in
the
back
of
the
house
still
nappin
Sohn
im
hinteren
Teil
des
Hauses
macht
immer
noch
ein
Nickerchen
Foot
on
neck
twist
left
what's
crackin?
Fuß
auf
dem
Hals,
dreh
dich
nach
links,
was
geht
ab?
Back
to
the
money
like
Robbin
a
bank
Zurück
zum
Geld,
als
würde
man
eine
Bank
ausrauben
I'm
counting
dinero
you
still
at
zero
Ich
zähle
Dinero,
du
bist
immer
noch
bei
Null
Bitch
still
wanna
play
hometown
hero
Schlampe
will
immer
noch
den
Helden
der
Heimatstadt
spielen
Bitch
still
wanna
hold
beef
no
Gyro
Schlampe
will
immer
noch
Beef
halten,
kein
Gyros
You
and
yo
brother
like
Randy
& Tito
Du
und
dein
Bruder
wie
Randy
& Tito
Me
and
my
brother
like
Chavo
Guerrero
Ich
und
mein
Bruder
wie
Chavo
Guerrero
You
step
in
the
ring
send
a
shot
out
the
barrel
Du
betrittst
den
Ring,
schickst
einen
Schuss
aus
dem
Lauf
I
drop
the
top
off
the
coupe
no
sombrero
Ich
lasse
das
Dach
vom
Coupé
fallen,
kein
Sombrero
Gold
on
my
neck
now
I
feel
like
a
Pharoah
Gold
an
meinem
Hals,
jetzt
fühle
ich
mich
wie
ein
Pharao
I
step
for
my
brothers
I
feel
like
Will
Ferrell
Ich
setze
mich
für
meine
Brüder
ein,
ich
fühle
mich
wie
Will
Ferrell
3 da
hardway
ain't
no
way
we
could
spare
'em
3 auf
die
harte
Tour,
keine
Chance,
dass
wir
sie
verschonen
könnten
We
strike
em
on
sight
got
his
ligaments
tearin
Wir
schlagen
sie
auf
Sicht,
seine
Bänder
reißen
He
droppin
his
music
ain't
nobody
hear
it
Er
veröffentlicht
seine
Musik,
niemand
hört
sie
Droppin
dis
new
shit
you
can't
even
compare
Veröffentliche
diese
neue
Scheiße,
du
kannst
es
nicht
einmal
vergleichen
Droppin
dis
new
shit
you
can't
even
compare
Veröffentliche
diese
neue
Scheiße,
du
kannst
es
nicht
einmal
vergleichen
Droppin
dis
new
shit
you
can't
even
what?
Veröffentliche
diese
neue
Scheiße,
du
kannst
nicht
einmal
was?
Yea
it's
Renz
in
da
cut
Ja,
es
ist
Renz
im
Schnitt
Yea
it's
So
with
the
heat
Ja,
es
ist
So
mit
der
Hitze
Kangsta
we
step
in
the
castle
we
stomp
on
that
shit
like
a
street
Kangsta,
wir
betreten
die
Burg,
wir
stampfen
auf
dieser
Scheiße
wie
auf
einer
Straße
Huh
yeah
I
told
you
it's
3
Huh,
ja,
ich
habe
dir
gesagt,
es
sind
3
Huh
yeah
I
told
you
it's
3
Huh,
ja,
ich
habe
dir
gesagt,
es
sind
3
Cmon
yeah
I
told
you
it's
3
Komm
schon,
ja,
ich
habe
dir
gesagt,
es
sind
3
I
told
you
it's
3
Ich
habe
dir
gesagt,
es
sind
3
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renzell Roque, Malik Jones, Rasidi Bloomfield
Album
3 Vets
date of release
24-08-2024
Attention! Feel free to leave feedback.