Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Ain't Over
Es ist nicht vorbei
Aye,
y'all
ready?
Hey,
seid
ihr
bereit?
You
know
you
done
fucked
up
right?
Du
weißt,
dass
du
es
vermasselt
hast,
oder?
See
the
fury
Sieh
die
Wut
In
my
serious
gaze
in
meinem
ernsten
Blick
I
die
a
legend
sterbe
ich
als
Legende
Cuz
I
wasn't
bitch
made
denn
ich
war
kein
Weichei
Mama
saw
the
artist
Mama
sah
die
Künstlerin
in
me
in
since
the
6th
grade
in
mir
seit
der
6.
Klasse
I'ma
die
the
hardest
werde
ich
auf
die
härteste
Art
sterben
Flawless
Victory
Cage
makelloser
Victory
Cage
Lyrical
blade
Lyrische
Klinge
Foolish
niggas
could
Törichte
Kerle
könnten
Get
Slade
geschnitten
werden
Felt
the
Hunger
rising
like
I
starved
for
6 days
Spürte
den
Hunger
aufsteigen,
als
hätte
ich
6 Tage
gehungert
A
legacy
measured
Ein
Vermächtnis
wird
daran
gemessen
How
u
think
you'll
be
remembered?
wie
du
denkst,
dass
man
sich
an
dich
erinnern
wird?
Get
the
best
of
me,
never
Das
Beste
von
mir
bekommen,
niemals
They
know
the
reign
is
FRVR
Sie
wissen,
die
Herrschaft
ist
für
immer
(FRVR)
They
like
Soski
where
you
been?
Sie
fragen,
Soski,
wo
warst
du?
Bitch
I
took
a
break
from
all
that
limelight
Schlampe,
ich
habe
eine
Pause
von
all
dem
Rampenlicht
genommen
Just
to
get
my
mind
right
nur
um
meinen
Kopf
klar
zu
bekommen
Dark
visions
blurrin'
the
pimpin'
like
I
won't
shine
bright
Dunkle
Visionen
verwischen
das
Zuhälterdasein,
als
würde
ich
nicht
hell
leuchten
Locked
up
in
the
kettle,
now
my
dogs
brought
me
back
to
pierce
that
arm
bite
Eingesperrt
im
Kessel,
jetzt
haben
mich
meine
Hunde
zurückgebracht,
um
diesen
Armbiss
zu
durchstechen
Fell
out
wit
my
niggas
bout
some
shit,
but
man
it's
little
to
a
giant
Mit
meinen
Jungs
wegen
irgendeiner
Scheiße
zerstritten,
aber,
Mann,
für
einen
Riesen
ist
das
wenig
Bitch
we
came
back
like
it's
the
finals
Schlampe,
wir
kamen
zurück,
als
wären
es
die
Finals
I'm
still
that
same
nigga
put
the
pistol
to
your
liver
& your
spinal
Ich
bin
immer
noch
derselbe
Kerl,
der
dir
die
Pistole
an
die
Leber
und
die
Wirbelsäule
hält
Then
spit
so
sick
I
ick
lyrics
through
the
vinyl
Dann
spucke
ich
so
krank,
dass
ich
Texte
durch
das
Vinyl
würge
And
times
got
hard,
but
bitch
I
never
went
idle
Und
die
Zeiten
wurden
hart,
aber
Schlampe,
ich
war
nie
untätig
They
thought
Lil
Soski
would
fail,
and
then
my
song
went
viral
Sie
dachten,
Lil
Soski
würde
scheitern,
und
dann
ging
mein
Song
viral
I
missed,
both
of
my
niggas,
we
was
gone
double
Christmas
Ich
habe
beide
meine
Jungs
vermisst,
wir
wollten
Weihnachten
verdoppeln
Bitch
that's
two
whole
years,
and
still
on
top
of
the
business
Schlampe,
das
sind
zwei
ganze
Jahre,
und
immer
noch
an
der
Spitze
des
Geschäfts
3 the
hard
way,
hard
knock,
hard
head
get
ya
soft
ass
knocked
with
one
shot
Auf
die
harte
Tour,
harter
Schlag,
harter
Kopf,
dein
weicher
Arsch
wird
mit
einem
Schuss
umgehauen
All
pegs
know
my
dawgs
ridin'
hopping
out
drops
Alle
wissen,
dass
meine
Hunde
mitfahren
und
aus
Autos
springen
I'm
back
and
they
hot,
these
niggas
could
never
fill
up
my
spot
Ich
bin
zurück
und
sie
sind
heiß,
diese
Kerle
könnten
niemals
meinen
Platz
einnehmen
It
ain't
over
Es
ist
nicht
vorbei
It
ain't
over
Es
ist
nicht
vorbei
Y'all
ain't
seen
me
yet
Ihr
habt
mich
noch
nicht
gesehen
You
could
never
outrun
us
Du
könntest
uns
niemals
davonlaufen
If
you
had
3 vette's
selbst
wenn
du
3 Vette's
hättest
Gain
respect
Respekt
verdienen
For
my
Dawgs
für
meine
Hunde
It's
3 left
Es
sind
noch
3 übrig
Pay
the
fee
Zahl
die
Gebühr
If
you
ever
did
us
dirty
wenn
du
uns
jemals
betrogen
hast
Regret
is
what
you
feelin
dawg
Bedauern
ist
das,
was
du
fühlst,
Kumpel
We
gon'
touch
some
millions
dawg
Wir
werden
ein
paar
Millionen
anfassen,
Kumpel
Soon
as
I
got
rid
of
the
feeling
Sobald
ich
das
Gefühl
losgeworden
bin
I
took
The
ceiling
off
habe
ich
die
Decke
abgenommen
Now
they
know
who
still
involved
Jetzt
wissen
sie,
wer
noch
involviert
ist
Cd
Soski
been
my
Dawgs
Cd
Soski
war
mein
Kumpel
Got
rid
of
the
pain
just
like
Tylenol
Habe
den
Schmerz
losgeworden,
genau
wie
Tylenol
We
got
dis
shit
resolved
Wir
haben
die
Scheiße
geklärt
How
the
fuck
they
gon
talk
bout
da
business
Wie
zum
Teufel
können
sie
über
das
Geschäft
reden
They
ain't
in
it
wenn
sie
nicht
dabei
sind
Destroyin
my
image
Mein
Image
zerstören
Dats
gon
lead
to
lonely
pictures
Das
wird
zu
einsamen
Bildern
führen
I
don't
see
no
future
if
my
KANGSTAZ
nonexistent
Ich
sehe
keine
Zukunft,
wenn
meine
KANGSTAZ
nicht
existieren
Gotta
keep
this
shit
consistent
Muss
das
hier
konsequent
halten
Stay
resilient
Belastbar
bleiben
Feel
me?
Verstehst
du
mich?
And
why
would
I
stop
Und
warum
sollte
ich
aufhören
We
kept
the
stove
top
hot
and
let
dem
niggas
keep
talking
Wir
haben
den
Herd
heiß
gehalten
und
diese
Kerle
weiterreden
lassen
And
trust
me
that
said
a
lot
Und
glaub
mir,
das
hat
viel
ausgesagt
Iron
fist
is
the
image
Eiserne
Faust
ist
das
Bild
I
had
some
wicked
decisions
Ich
hatte
einige
verruchte
Entscheidungen
We
made
them
switch
up
missions
Wir
haben
sie
dazu
gebracht,
ihre
Missionen
zu
ändern
The
switch
up
really
dey
biggest
mistake
Der
Wechsel
war
wirklich
ihr
größter
Fehler
Coupe
color
lemon
Coupe-Farbe
Zitrone
I
press
the
top,
and
the
shit
go
away
Ich
drücke
auf
den
Knopf,
und
die
Scheiße
verschwindet
Sharpest
nigga
on
the
grind,
bitch
this
the
tip
of
the
blade
Der
schärfste
Kerl
auf
dem
Grind,
Schlampe,
das
ist
die
Spitze
der
Klinge
Dissin'
get
you
jacked
like
spades
Dissen
bringt
dich
hoch
wie
Pik
I'm
the
quickest
to
bang,
pull
up
with
chickens
and
plays
Ich
bin
der
Schnellste,
der
knallt,
mit
Hühnern
und
Spielzügen
auftaucht
It
don't
get
no
better
than
me
shawty
Es
gibt
nichts
Besseres
als
mich,
Kleine
You
leave,
you
gotta
kick
it
with
lames
Wenn
du
gehst,
musst
du
mit
Lahmen
rumhängen
So
presidential
with
this
shit,
upload
my
picture
with
change
So
präsidial
mit
dieser
Scheiße,
lade
mein
Bild
mit
Veränderung
hoch
Got
Renz
with
me,
CD
with
me
like
the
disc
with
the
frame
Habe
Renz
bei
mir,
CD
bei
mir,
wie
die
Disc
mit
dem
Rahmen
Just
tell
em'
get
out
the
way,
if
you
ain't
here
with
the
gang
Sag
ihnen
einfach,
sie
sollen
aus
dem
Weg
gehen,
wenn
du
nicht
mit
der
Gang
hier
bist
And
since
I'm
back
with
the
gang
Und
da
ich
wieder
mit
der
Gang
zusammen
bin
Y'all
better
cover
ya
brains
solltet
ihr
lieber
eure
Gehirne
bedecken
We
been
in
the
game
Wir
sind
schon
lange
im
Spiel
The
DLC
don't
come
with
the
fame
Der
DLC
kommt
nicht
mit
dem
Ruhm
Could
never
be
tamed
Konnte
niemals
gezähmt
werden
From
birth
I
was
Rock
(Roque)
with
my
name
Von
Geburt
an
war
ich
Rock
(Roque)
mit
meinem
Namen
Cd
the
man
with
the
plan
Cd,
der
Mann
mit
dem
Plan
Soski
the
man
with
them
thangs
Soski,
der
Mann
mit
den
Sachen
Renzo
got
Mac
Renzo
hat
Mac
Put
drums
on
track
Bringt
Drums
auf
den
Track
On
the
wall
my
plaques
An
der
Wand
meine
Plaketten
I
put
it
dis
shit
on
my
back
Ich
habe
diese
Scheiße
auf
meinen
Rücken
geladen
Had
to
lead
like
Barack
Musste
führen
wie
Barack
And
left
impact
Und
einen
Eindruck
hinterlassen
Who
you
know
did
it
like
that?
Wen
kennst
du,
der
es
so
gemacht
hat?
Who
you
know
did
like
this?
Wen
kennst
du,
der
es
so
gemacht
hat?
They
gon
continue
to
prey
take
a
page
out
the
book
and
apply
to
yo
faith
Sie
werden
weiterhin
beten,
nimm
eine
Seite
aus
dem
Buch
und
wende
sie
auf
deinen
Glauben
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Renzell Roque, Malik Jones, Rasidi Bloomfield
Album
3 Vets
date of release
24-08-2024
Attention! Feel free to leave feedback.