Lyrics and translation The Futureheads - Good Night Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Night Out
Вечерний отдых
Summertime's
for
everyone,
you
came
here
to
enjoy
Лето
для
всех,
ты
пришла
сюда
развлечься,
Getting
the
people
on
the
streets,
even
the
old
boys
Люди
на
улицах
веселятся,
даже
старики,
Dogs
in
the
back
lane
making
fun
with
someone
they
like
Собаки
в
переулке
резвятся
с
теми,
кто
им
нравится,
I'm
three
floors
up
and
I
can
hear
them
over
the
riverside
Я
на
третьем
этаже,
и
слышу
их
даже
через
реку.
I
can
see
what
you're
trying
to
do
Я
вижу,
что
ты
пытаешься
сделать,
Asking
who's
not
in
the
room
Спрашиваешь,
кого
нет
в
комнате,
At
the
end
of
the
day
В
конце
концов,
It
depends
on
the
pay
Все
зависит
от
оплаты.
You'd
swap
it
all
in
a
second
for
a
good
night
out
Ты
бы
все
это
променяла
вмиг
на
отличный
вечер,
Talk
to
the
river
at
the
end
of
a
good
night
out
Поговорила
бы
с
рекой
в
конце
отличного
вечера.
I
need
someone
I
can
recognize,
I
want
to
see
your
face
Мне
нужно
кого-то
узнать,
я
хочу
увидеть
твое
лицо,
Two
boys
looking
like
zombies
sitting
in
my
parking
space
Два
парня,
похожие
на
зомби,
сидят
на
моем
парковочном
месте,
Caught
in
the
middle
of
a
dream,
in
the
middle
of
a
daring
act
Пойманные
посреди
сна,
посреди
дерзкого
поступка,
Caught
selling
off
our
history
in
a
black-market
pact
Пойманные
на
продаже
нашей
истории
в
сделке
на
черном
рынке.
I
can
see
what
you're
trying
to
do
Я
вижу,
что
ты
пытаешься
сделать,
Asking
who's
not
in
the
room
Спрашиваешь,
кого
нет
в
комнате,
At
the
end
of
the
day
В
конце
концов,
It
depends
on
the
pay
Все
зависит
от
оплаты.
You'd
swap
it
all
in
a
second
for
a
good
night
out
Ты
бы
все
это
променяла
вмиг
на
отличный
вечер,
Talk
to
the
river
at
the
end
of
a
good
night
out
Поговорила
бы
с
рекой
в
конце
отличного
вечера.
You
said
I
want
to
be
popular
Ты
сказала,
что
хочешь
быть
популярной,
I
want
to
be
relevant
Ты
хочешь
быть
востребованной,
I
want
to
be
politically
engaged
Ты
хочешь
быть
политически
активной,
But
you'd
swap
it
all
in
a
second
for
a
good
night
out
Но
ты
бы
все
это
променяла
вмиг
на
отличный
вечер,
You'd
swap
it
all
in
a
second
for
a
good
night
out
Ты
бы
все
это
променяла
вмиг
на
отличный
вечер,
Talk
to
the
river
at
the
end
of
a
good
night
out
Поговорила
бы
с
рекой
в
конце
отличного
вечера.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barry Hyde, David Craig, David Hyde, Ross Millard
Album
Powers
date of release
30-08-2019
Attention! Feel free to leave feedback.