Lyrics and translation The G - Clap Clap (feat. BeeJay, Vandalic, Lich Wezzy, Dank Sa, Mecsa Sosa & Rangel)
Clap Clap (feat. BeeJay, Vandalic, Lich Wezzy, Dank Sa, Mecsa Sosa & Rangel)
Хлоп-хлоп (при участии BeeJay, Vandalic, Lich Wezzy, Dank Sa, Mecsa Sosa и Rangel)
Mueve
ese
culo
como
si
yo
fuera
el
tubo
Двигай
попой,
как
будто
я
труба
Cando
reveló
ocho
si
ya
sabes
dónde
estuvo
Когда
раскрыл
восемь,
ты
знаешь,
где
был
Póngase
la
llave
que
con
eso
yo
me
subo
Вставь
ключ,
и
я
поднимусь
Prendas
ese
gallo
que
lo
que
yo
quiero
es
humo
Закури
эту
штуку,
потому
что
мне
нужен
дым
Y
su
culo
me
hace
clap
clap
clap
clap
clap
И
твоя
задница
заставляет
меня
хлопать-хлопать-хлопать-хлопать-хлопать
Ella
lo
mueve
de
más
más
más
más
más
Она
двигает
ей
все
больше
и
больше
Y
solita
me
lo
das
das
das
das
И
она
дает
мне
это
одна
En
la
calle
a
rebotar
tas
tas
tas
tas
На
улице,
отскакивая
задницей
тас-тас-тас-тас
Que
se
prenda
el
cero
como
quieras
quiero
Зажги
ноль,
как
хочешь
Quiero
ver
tus
nalgas
rebotando
aquí
mero
Хочу
видеть,
как
твоя
задница
подпрыгивает
прямо
здесь
Quiero
que
mañana
la
cruda
me
haga
tomar
de
nuevo
Хочу,
чтобы
завтрашнее
похмелье
заставило
меня
снова
выпить
Ahorita
hay
que
hacer
es
cama
que
en
la
habitación
Сейчас
мы
должны
заняться
сексом,
потому
что
в
комнате
El
juego
luego
quiero
más
más
más
más
más
Потом
я
хочу
больше
и
больше
и
больше
Esa
cosa
que
me
das
das
das
Ту
штуку,
которую
ты
мне
даешь
Poca
ropa
y
mucho
sexo
no
me
gusta
Мне
не
нравится
мало
одежды
и
много
секса
Ya
de
las
cables
que
no
me
importa
a
platicarán
darle
sobre
no
te
claves
Забудь
о
кабелях,
мне
неважно,
что
они
будут
болтать,
не
парься
Intenta
la
que
era
yo
la
pongo
en
20
tetas
Попробуй
ту,
которую
я
поставил
на
двадцать
банок
En
el
barrio
soy
estrella
del
fumadero
В
районе
я
- звезда
курильни
Guao
parece
que
tiene
miedo
Вау,
похоже,
ты
испугалась
Como
no
cagarla
entretanto
pedo
Как
не
облажаться,
когда
я
так
пержу
Hijo
de
la
chingada
no
tengo
madres
Сволочь,
мне
плевать
Callo
el
osco
del
primer
perro
que
me
ladre
Заставлю
замолчать
первого
пса,
который
залаял
на
меня
Te
tumbo
las
torres
eso
se
llama
Vandalic
Naves
Снесу
твои
башни,
это
называется
Vandalic
Naves
No
sé
donde
anduve
y
no
sé
en
donde
Я
не
знаю
где
был
и
не
знаю
где
Ando
ella
dice
que
le
gustó
Я
был
с
ней,
и
ей
понравилось
Y
no
solo
por
cómo
canto
И
не
только
из-за
того,
как
я
пою
En
casa
apesta
a
mota
desde
que
yo
me
levanto
В
доме
воняет
травой,
с
тех
пор
как
я
встал
Una
línea
para
la
pila
para
seguir
grabando
Еще
одна
строчка
для
стакана,
чтобы
продолжить
запись
Un
as
en
la
manga
y
otro
mismo
está
Один
туз
в
рукаве,
а
другой
там
же
En
el
cuarto
por
tanto
molly
siento
que
me
da
un
infarto
В
комнате
так
много
молли,
что
я
чувствую,
что
у
меня
сердечный
приступ
Harto
con
la
quien
la
parto
con
la
quien
la
parto
Сыт
по
горло
той,
с
кем
я
трахаюсь,
той,
с
кем
я
трахаюсь
Mueve
ese
culo
como
si
yo
fuera
el
tubo
cuando
reveló
ocho
Двигай
попой,
как
будто
я
труба,
когда
раскрыл
восемь
Si
ya
sabes
dónde
estuvo
póngase
la
llave
Если
ты
знаешь,
где
был,
вставь
ключ
Que
con
Eso
yo
me
subo
prendas
ese
gallo
que
lo
que
yo
quiero
Потому
что
с
этим
я
взлечу,
закури
эту
штуку,
потому
что
мне
нужен
дым
Es
humo
su
culo
me
hace
clap
clap
clap
ella
lo
mueve
Твоя
задница
заставляет
меня
хлопать-хлопать-хлопать,
она
ее
двигает
De
Más
más
más
más
más
y
solita
me
lo
das
das
das
das
Все
больше
и
больше
и
больше
и
больше,
и
она
дает
мне
это
одна
En
la
calle
a
rebotas
tas
tas
tas
lo
le
digo
a
mis
amigos
no
На
улице,
отскакивая
задницей
тас-тас-тас,
я
говорю
своим
друзьям
нет
Porque
con
Ellos
pasó
mi
time
Потому
что
я
провел
с
ними
свое
время
Que
lo
que
hay
que
las
noches
le
hablo
para
mamá
Что
есть,
то
есть,
ночью
я
говорю
это
маме
Si
usted
pasa
bien
mi
brecha
bache
los
fracasos
Если
ты
хорошо
проведешь
время,
мои
братья,
заткнитесь
о
неудачах
Que
hay
puro
vanda-lismo
mecsa
pegando
sin
Dank
Здесь
только
ванда-лизм,
Mecsa
бьет
без
Dank
Fume
verás
que
de
aquí
no
ahí
para
atrás
brazo
Покури,
и
ты
увидишь,
что
отсюда
нет
дороги
назад
Que
aquí
no
es
para
atrás
tras
la
misión
Что
здесь
нет
дороги
назад
после
миссии
Que
tengo
juntos
todos
me
Siento
bendecido
mis
gis
Что
я
собрал
всех
вместе,
мне
так
повезло,
мои
братва
Shorty
yo
traigo
de
lo
que
te
pones
un
hijo
limón
Малышка,
я
принес
то,
что
тебя
заводит,
сырая
лайма
Y
azúcar
moreno
para
ti
yo
traigo
amarillo
traigo
И
коричневый
сахар,
для
тебя
у
меня
есть
желтый,
я
принес
Una
onza
de
La
poli
corro
por
algo
traspuesta
Унцию,
полиция
бежит,
потому
что
я
переступил
черту
En
el
monopoly
no
arte
está
dando
final
no
vienen
В
монополии
нет
искусства,
это
игра,
которая
не
заканчивается,
когда
Para
mí
yo
no
voy
a
que
he
Perdido
en
tus
juegos
pero
tarde
Они
приходят,
для
меня
я
не
останусь
в
твоих
играх,
но
поздно
Mueve
ese
culo
como
si
yo
fuera
el
tubo
cuando
Двигай
попой,
как
будто
я
труба,
когда
Reveló
ocho
si
ya
sabes
dónde
estuvo
Раскрыл
восемь,
если
ты
знаешь,
где
был
Póngase
la
llave
que
con
eso
yo
me
subo
prendas
Вставь
ключ,
потому
что
с
этим
я
взлечу,
закури
Ese
gallo
que
lo
que
yo
quiero
es
humo
Эту
штуку,
потому
что
мне
нужен
дым
Su
culo
me
hace
clap
clap
clap
Твоя
задница
заставляет
меня
хлопать-хлопать-хлопать
Ella
lo
mueve
de
más
más
más
más
más
Она
двигает
ей
все
больше
и
больше
Y
solita
me
lo
das
das
das
das
И
она
дает
мне
это
одна
En
la
calle
a
rebotas
tas
tas
tas
На
улице,
отскакивая
задницей
тас-тас-тас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gtvmx Rolando Hits
Attention! Feel free to leave feedback.