The GTO's - No Soporto Esa Forma de Hablar - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation The GTO's - No Soporto Esa Forma de Hablar




No Soporto Esa Forma de Hablar
Не выношу твоей манеры говорить
Estaba alucinando no podía creerlo
Я был в шоке, не мог поверить,
Cuando dijiste "¿qué haces luego de tardeo?"
Когда ты сказала: "Чем займешься после вечеринки?"
Te dije que una copa, me contestaste pronto
Я сказал, что выпью, ты быстро ответила
Y me quedé flipado al decirme "¡te lo compro!"
И я опешил, когда ты сказала: угощаю!"
Y no soporto esa forma de hablar
И я не выношу твоей манеры говорить,
Cuando dices lo que sea y terminas "así en plan"
Когда ты говоришь что угодно и заканчиваешь "типа того"
Tu gatete y tu perrete a me dan bastante igual
Твой котик и твой песик мне совершенно безразличны
No hace falta que me digas que te encuentras ni tan mal
Не нужно говорить мне, что ты чувствуешь себя не так уж плохо
Que estabas sola en casa
Что ты была одна дома
Que se vienen cositas
Что кое-что намечается
Un candado en la boca es lo que necesitas
Замок на рот вот что тебе нужно
Que no lo haces a posta
Что ты не специально
Que eres inteligente
Что ты умная
No lo parece
Не похоже
Cuando dices "no, lo siguiente"
Когда ты говоришь "нет, а вот следующее"
Y es que no soporto esa forma de hablar
И я не выношу твоей манеры говорить,
Cuando dices lo que sea y terminas "así en plan"
Когда ты говоришь что угодно и заканчиваешь "типа того"
Tu gatete y tu perrete a me dan bastante igual
Твой котик и твой песик мне совершенно безразличны
No hace falta que me digas que te encuentras ni tan mal
Не нужно говорить мне, что ты чувствуешь себя не так уж плохо
Y es que no soporto esa forma de hablar
И я не выношу твоей манеры говорить,
Cuando dices lo que sea y terminas "así en plan"
Когда ты говоришь что угодно и заканчиваешь "типа того"
Tu gatete y tu perrete a me dan bastante igual
Твой котик и твой песик мне совершенно безразличны
No hace falta que me digas que te encuentras ni tan mal
Не нужно говорить мне, что ты чувствуешь себя не так уж плохо





Writer(s): Pablo Jiémenz López De La Llave


Attention! Feel free to leave feedback.