Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let It Snow
Lass es schneien
Oh,
the
weather
outside
is
frightful
Oh,
das
Wetter
draußen
ist
furchtbar
But
the
fire
is
so
delightful
Doch
das
Feuer
ist
so
herrlich
And
since
we've
no
place
to
go
Und
da
wir
nirgendwo
hingehen
können
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Lass
es
schneien,
lass
es
schneien,
lass
es
schneien
It
doesn't
show
signs
of
stopping
Es
zeigt
kein
Zeichen
des
Endes
And
I've
bought
some
corn
for
popping
Ich
habe
Mais
zum
Puffen
besorgt
The
lights
are
turned
way
down
low
Die
Lichter
sind
ganz
gedämpft
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Lass
es
schneien,
lass
es
schneien,
lass
es
schneien
When
we
finally
kiss
goodnight
Wenn
wir
endlich
Gute
Nacht
küssen
How
I'll
hate
going
out
in
the
storm
Wie
ich
es
hasse,
raus
in
den
Sturm
zu
gehen
But
if
you'll
really
hold
me
tight
Doch
wenn
du
mich
ganz
fest
hältst
All
the
way
home
I'll
be
warm
Bin
ich
den
ganzen
Weg
nach
Hause
warm
The
fire
is
slowly
dying
Das
Feuer
geht
langsam
aus
And
my
dear,
we're
still
goodbying
Meine
Liebe,
wir
verabschieden
uns
noch
As
long
as
you
love
me
so
Solange
du
mich
so
liebst
Let
it
snow,
let
it
snow,
let
it
snow
Lass
es
schneien,
lass
es
schneien,
lass
es
schneien
When
we
finally
kiss
goodnight
Wenn
wir
endlich
Gute
Nacht
küssen
How
I'll
hate
going
out
in
the
storm
Wie
ich
es
hasse,
raus
in
den
Sturm
zu
gehen
But
if
you'll
really
hold
me
tight
Doch
wenn
du
mich
ganz
fest
hältst
All
the
way
home
I'll
be
warm
Bin
ich
den
ganzen
Weg
nach
Hause
warm
The
fire
is
slowly
dying
Das
Feuer
geht
langsam
aus
And
my
dear,
we're
still
goodbying
Meine
Liebe,
wir
verabschieden
uns
noch
As
long
as
you
love
me
so
Solange
du
mich
so
liebst
Let
it
snow
(let
it
snow)
Lass
es
schneien
(lass
schneien)
Let
it
snow
(let
it
snow)
Lass
es
schneien
(lass
schneien)
Let
it
snow
(let
it
snow)
Lass
es
schneien
(lass
schneien)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jule Styne, Sammy Cahn, Lorenzo Definti, Stefano Dall'ora
Attention! Feel free to leave feedback.