Lyrics and translation The Game - Bompton
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
JP
Did
This
JP
сделал
это
Six
in
the
mornin',
police
at
my
door
Шесть
утра,
полиция
у
моей
двери,
Woulda
seen
them
niggas
comin'
but
the
cameras
is
broke
Заметил
бы
этих
ниггеров,
но
камеры
сломаны.
My
nigga
Ant
in
the
kitchen,
cookin'
up
for
a
week
Мой
братан
Ант
на
кухне,
готовит
на
неделю,
And
my
lil'
homie
Pooh
on
my
mama
couch
sleep
А
мой
младший
кореш
Пух
спит
на
мамином
диване.
We
cookin'
base,
we
cookin'
base
Мы
варим
крэк,
мы
варим
крэк,
We
cookin'
base,
we
cookin'
base
Мы
варим
крэк,
мы
варим
крэк,
50
grams
on
the
table,
a
key
in
the
couch
tucked
50
грамм
на
столе,
килограмм
запрятан
в
диване,
And
it's
time
to
break
it
down
'cause
everythin'
gettin'
flushed
И
пора
смывать
всё
в
унитаз,
потому
что
сейчас
всё
накроют.
Lookin'
out
the
window,
tryna
find
a
way
out
Смотрю
в
окно,
пытаюсь
найти
выход,
Seen
the
SWAT
team
creepin'
on
the
side
of
the
house
Вижу,
как
спецназ
крадется
сбоку
дома,
They
threw
a
canister
through
the
window,
it
shattered
the
glass
Они
бросили
гранату
в
окно,
она
разбила
стекло,
So
I
went
into
the
closet
and
pulled
out
my
gas
mask
Поэтому
я
пошел
в
шкаф
и
достал
противогаз.
It's
gettin'
funky,
it's
gettin'
funky
Дела
становятся
хреново,
дела
становятся
хреново,
It's
gettin'
funky,
it's
gettin'
funky
Дела
становятся
хреново,
дела
становятся
хреново,
It's
gettin'
funky,
it's
gettin'
funky
Дела
становятся
хреново,
дела
становятся
хреново,
(And
I
die
'fore
I
go
back
to
jail,
tell
them
niggas
this
is)
(И
я
лучше
сдохну,
чем
вернусь
в
тюрьму,
скажи
этим
ниггерам,
что
это)
Bompton,
Bompton
Комптон,
Комптон,
Bompton,
Bompton
Комптон,
Комптон,
Bompton,
Bompton
Комптон,
Комптон,
Bompton,
Bompton
Комптон,
Комптон,
It's
gettin'
funky,
it's
gettin'
funky
Дела
становятся
хреново,
дела
становятся
хреново,
It's
gettin'
funky,
it's
gettin'
funky
Дела
становятся
хреново,
дела
становятся
хреново,
It's
gettin'
funky,
it's
gettin'
funky
Дела
становятся
хреново,
дела
становятся
хреново,
Nigga
fuck
the
cops
К
черту
копов,
They're
supposed
to
have
my
house
surrounded
but
it's
not
Они
должны
были
окружить
мой
дом,
но
этого
не
произошло,
So
I'm
hoppin'
over
the
back
gate
with
my
Glock
Поэтому
я
перепрыгиваю
через
задние
ворота
с
моим
Глоком,
Crossin'
Wilmington
with
1500
in
my
sock
Пересекаю
Уилмингтон
с
полутора
кусками
в
носке.
Look
across
the
street,
they
runnin'
in
and
out
my
spot
Смотрю
через
улицу,
они
вбегают
и
выбегают
из
моего
дома.
Ant
on
the
curb
in
cuffs
Ант
на
обочине
в
наручниках,
And
Pooh
don't
know
what's
goin'
on
'cause
he
just
woke
up
А
Пух
не
знает,
что
происходит,
потому
что
он
только
проснулся,
'Til
my
Cincinnati
fitted
walked
in
and
out
the
store
Пока
моя
кепка
«Цинциннати»
не
вошла
и
не
вышла
из
магазина.
Ain't
find
no
drugs
or
guns
so
they
let
my
niggas
go
Не
нашли
ни
наркотиков,
ни
оружия,
поэтому
отпустили
моих
ребят.
We
supreme,
we
mix
that
Sprite
with
that
promethazine
Мы
крутые,
мы
мешаем
спрайт
с
прометазином,
Hop
in
that
Cutlass,
hit
the
switch
and
flee
the
scene
Прыгаем
в
Катласс,
переключаем
скорость
и
уходим
со
сцены.
Euro
comin'
up
the
block
lookin'
like
a
monster
Euro
едет
по
кварталу,
выглядит
как
монстр,
Chucking
up
P's
when
we
ridin'
through
Показывает
знаки
Пиру,
когда
мы
проезжаем
мимо.
Bompton,
Bompton
Комптон,
Комптон,
Bompton,
Bompton
Комптон,
Комптон,
Bompton,
Bompton
Комптон,
Комптон,
Bompton,
Bompton
Комптон,
Комптон,
Ridin'
down
Alameda,
everythin'
was
straight
Едем
по
Аламеде,
всё
было
ровно,
Until
we
stopped
at
a
light,
and
ran
into
the
Grapes
Пока
мы
не
остановились
на
светофоре
и
не
нарвались
на
Грейпс.
My
heart
beatin'
like
a
15-inch
with
bass
Мое
сердце
бьется,
как
15-дюймовый
сабвуфер
с
басом,
'Cause
I
reached
for
my
strap
and
it
wasn't
on
my
waist
Потому
что
я
потянулся
за
пушкой,
а
её
не
было
на
поясе.
I'm
a
fool,
what
kind
of
nigga
go
to
work
without
his
tools?
Я
дурак,
какой
ниггер
идет
на
дело
без
инструментов?
And
you
often
watch
wearin'
red
like
it's
bool
А
ты
часто
носишь
красное,
как
будто
это
круто.
It's
usually
on
sight
with
the
Crips
Обычно
с
Крипс
стреляют
на
месте,
My
guns
stuck
between
the
seats
and
them
niggas
ain't
trip
Мои
пушки
застряли
между
сиденьями,
и
эти
ниггеры
не
заметили.
Bust
a
left
on
Imperial,
slidin'
on
gold
rims
Повернул
налево
на
Империал,
скользя
на
золотых
дисках,
Empty
the
guts
out
the
swisher
then
hop
on
the
110
Вытряхнул
кишки
из
сигары,
затем
запрыгнул
на
110-ю.
Look
around,
I
don't
see
one
black
and
white
Оглядываюсь,
не
вижу
ни
одной
черно-белой,
So
we
rolled
the
windows
up
and
hotboxed
at
the
light,
yeah
Поэтому
мы
подняли
окна
и
накурились
на
светофоре,
да.
It's
gettin'
funky,
it's
gettin'
funky
Дела
становятся
хреново,
дела
становятся
хреново,
It's
gettin'
funky,
it's
gettin'
funky
Дела
становятся
хреново,
дела
становятся
хреново,
It's
gettin'
funky,
it's
gettin'
funky
Дела
становятся
хреново,
дела
становятся
хреново,
(Watched
Kobe
score
60
on
the
Jazz,
now
we
heading
back
to)
(Смотрел,
как
Коби
набрал
60
очков
против
Джаз,
теперь
мы
возвращаемся
в)
Bompton,
Bompton
Комптон,
Комптон,
Bompton,
Bompton
Комптон,
Комптон,
Bompton,
Bompton
Комптон,
Комптон,
Don't
push
me
'cause
I'm
close
to
the
edge
Не
дави
на
меня,
детка,
потому
что
я
на
грани,
I'm
tryin'
not
to
lose
my
head,
ah-ha-ha,
ha-ha
Я
пытаюсь
не
потерять
голову,
а-ха-ха,
ха-ха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
1992
date of release
14-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.